jueves, 21 de diciembre de 2017

LIBERU "U NUMU DOMANDO DONNA ME" DE CLAUDIA RIOS PAGINA 38

pagina 38

TRANGRESOR ROAD PART 1

PURPORT: falluta o attu à una lege, regule o regula

violator

disruptive

PROVERBS 13:15

Una bona intelligenza ci duna grazia;

Ma a via di i transgressori hè dura.

IN ALTO VERSION

Un bon capitu ci favuri favurèvule, ma u modu di u perfidious hè dura.

Una bona intelligenza cunciliarà a gràzia: Ma a via di i transgressori hè dura.

IN L 'ANTICU TESTAMENT the transgressors

Deuteronomy 28:15 TO 30

Ma si ne sarà S'è vo ùn ubbidì à u Signore, u to Diu, à tene tutte e so cumandamenti è i precetti chì ti cumanda à stu ghjornu, ùn vinarà nantu à tè tutti 'sti fa vutu e ti jùnciu: Maladetta sarè tù ùn esse in i cità, è sarè Maladettu tù sia in u campo.Malditas sarà u to spurtellu è a to tenda. Maladettu sia u fruttu di u to corpu, è u fruttu di u vostru terra, l 'accrescimentu di a vostra banda è i ghjovani di u vostru rebaño.Maldito esse quandu vi vene in e Maladettu ti voi esse quandu vi lassu. Ci hà da mandà à u Signore, u vi fa vutu, a vergogna è forza à tutti voi indià nzinu a vi sò distrutte da e nzinu a vo ùn pèrdite subitu, per via di u male di a to òpere, perchè abandonado.El Eternu mi farà u unn'esisti pesti à voi, finu Quellu chì hà cunsumatu da quì nantu à a terra quale site chì andate à entra per avè pussessu. U Signore li darà u cunsumu, cù a frebba, cù a inflamazioni, è cù un forte calore, cù a spada, cun scherzu è di mildiu; e si ti cuntinuà finu à perezcas.Y lu celu chì hè nantu à u vostru capu sarà brunzu, è à a terra sottu à voi di ferru. È u Signore farà chì a chjesa di a vostra terra per esse polva è cinea; Ùn scuraghjanu da u celu à voi finu à chì tù ghjè distruttu. U Signore farà chì voi esse battaghju davanti à i vostri nimici; Tu vai nasciri contru à elli da una strada, ma scappari e sette modi davanti à elli, è esse un esempiu di tirruri a tutti i regni di u tierra.Y vostri suldati sarà da manghjà per tutti l 'acelli e' animali di a terra, ùn espante.Te sarà nimu à batta u Signore, cù a boils di l 'Egittu, è incù tumors, scabies è envers, chì ùn pò esse sanado.Te u Signore vi pare vi cù pazzia, custumi e cunfusioni cu lu cori; è andaraghju à u ghjornu, cum'è u cecu cumpatimi in u scuru, è ùn avete micca pruspirà in e vostre mane; Pìuttostu, sarete oppressu è robatu continuamente, senza chì qualcunu sia salvà. Serebbe maritare una donna, ma altru omu dorme cù ella; site di custruisce una casa, ma ùn vanu in ella; puderà plantà una vigna, ma ùn pruvà micca di u fruttu.

Deuteronomy 28: 1 AL 15

E si sarà, s'è tù cun ubbidì à u Signore, u to Diu, essendu primurosu di fà tutti i so cumandamenti chì tù I cumannati oghje, u Signore, u to Diu, hà da crià voi altu sopra à tuttu e nazioni di a terra. È tutti sti benedizzioni vinarà nantu à tè, è ti jùnciu s'è vo ubbidì à u Signore, u to Diu: tu sarà benedettu in i cità, è sarè benedettu chì tù sia in u campo.Bendito u fruttu di u vostru senu, i prudutti di a vostra tarra, u fruttu di u to boi, a crescita di i vostri vacche è a ghjovana di i vostri pecuri. Beatu serà a vostra cestera è a vostra valuta. Vi sarà Beatu quandu vi vene in, è benedettu chì voi esse quandu salgas.El Eternu vi rallentà u to nimici chì Arrìzzati contru à voi à esse scunfittu, davanti à voi; Èscenu contru à voi una manera è fughje davanti à tè sette caminos.El Signore, cumannati a benedizzione nantu à voi in u vostru barns è in tuttu ciò chì vi mette a vostra manu, è vi benedica voi in u paese chì u Signore, u to Diu vi dà. L'Eternu si vi dà cum'è un populu santu, mentre ch'ellu hà ghjuratu, s'è vo teniri i cumandamenti di u Signore, u to Diu, è marchjà à lu so caminos.Entonces tutti i populi di a terra chì hè invoked nantu à voi lu nomu di lu Signuri; è ti temeranu. È u Signore vi fà vi latte in bè, in u fruttu di u to corpu, in u fruttu di u vostru tempu, è i prudutti di a vostra bona in u paese chì u Signore, ghjurò à u vostru babbu vi daría.Abrirá u Signore, per voi u vostru Bon tesoro, u celu, per daraghju a chjesa à a vostra tarra in u so tempu è per benedite tuttu u travagliu di a vostra manu; è daraghju à parechji nazioni, ma ùn pigliate micca u prestu. È si mette à u Signore di u capu è ùn la cuda, solu vi esse sopra è ùn esse sottu, s'è vo State i cumandamenti di u Signore, u to Diu, chi tu I cumannati oghje, a osservanu li capunanzu; ùn vinaranu latu da ogni di e parolle tu i cumannati oghje, nè a diritta nè a manca, à andà dopu à altri dii è servirles.Pero succede s'è vo ùn ubbidì à u Signore, u to Diu, à tene tutte e so cumandamenti è i precetti chì ti cumanda à stu ghjornu, ùn vinarà nantu à tè tutti 'sti fa vutu e ellu riceve.

LIBERU "U NUMU DOMANDO DONNA ME" DE CLAUDIA RIOS PAGINA 38

No hay comentarios:

Publicar un comentario