PAGE 41
Разважлівы WAY MAN
разважлівасць:
Адзін з чатырох галоўных цнотаў, якая з'яўляецца адрозніваць і адрозніваць, што добра ці дрэнна, каб прытрымлівацца ці бегчы ад яго.
Праніклівасць, разважлівасць.
Умеранасць.
Прыпавесці 14: 8
Мудрасьць разумнага, каб зразумець свой шлях, але дурасьць невукаў падман.
PROVERBIOS 12: 16
Гнеў дурнога пазнаецца адразу, але прадбачлівыя прыглушвае ганьбіць.
Ісус сказаў:
Matthew 07:24
Таму кожны, хто слухае гэтыя словы Мае і ставіць іх на практыцы, як мудры чалавек, які пабудаваў дом свой на камені; Ён і дождж, паводкі прыйшоў, падзьмулі вятры, і налеглі на дом той; але ён не ўпаў, бо пастаўлены быў на дождж roca.Y ўпаў, паводкі прыйшлі і падзьмулі вятры, і налеглі на дом той; але ён не ўпаў, бо пастаўлены быў на камені. І кожны, хто слухае гэтыя словы Мае і ня выконвае іх на практыцы будзе як неразважлівага, які збудаваў свой дом на пяску; Ён і дождж, паводкі прыйшоў, падзьмулі вятры, і налеглі на дом той; і ён упаў, і было падзенне яго вялікае.
PAGE 41
Кніга «Гасподзь дапамог мне» Рыас CLAUDIA. PAGE 41
PAGE 41
Razvažlivy WAY MAN
razvažlivasć:
Adzin z čatyroch haloŭnych cnotaŭ, jakaja zjaŭliajecca adroznivać i adroznivać, što dobra ci drenna, kab prytrymlivacca ci biehčy ad jaho.
Praniklivasć, razvažlivasć.
Umieranasć.
Prypaviesci 14: 8
Mudraść razumnaha, kab zrazumieć svoj šliach, alie duraść nievukaŭ padman.
PROVERBIOS 12: 16
Hnieŭ durnoha paznajecca adrazu, alie pradbačlivyja pryhlušvaje hańbić.
Isus skazaŭ:
Matthew 07:24
Tamu kožny, chto sluchaje hetyja slovy Maje i stavić ich na praktycy, jak mudry čalaviek, jaki pabudavaŭ dom svoj na kamieni; Jon i doždž, pavodki pryjšoŭ, padźmuli viatry, i naliehli na dom toj; alie jon nie ŭpaŭ, bo pastaŭlieny byŭ na doždž roca.Y ŭpaŭ, pavodki pryjšli i padźmuli viatry, i naliehli na dom toj; alie jon nie ŭpaŭ, bo pastaŭlieny byŭ na kamieni. I kožny, chto sluchaje hetyja slovy Maje i nia vykonvaje ich na praktycy budzie jak nierazvažlivaha, jaki zbudavaŭ svoj dom na piasku; Jon i doždž, pavodki pryjšoŭ, padźmuli viatry, i naliehli na dom toj; i jon upaŭ, i bylo padziennie jaho vialikaje.
PAGE 41
Kniha «Haspodź dapamoh mnie» Ryas CLAUDIA. PAGE 41
No hay comentarios:
Publicar un comentario