გვერდი 40
გაუაზრებელი გზა
აზროვნების მნიშვნელობა: პირი, რომელსაც აქვს განსაკუთრებული ცოდნა კონკრეტულ საკითხში.
სინონიმები: ბრძენი, შეიტყო, ექსპერტი, გამოცდილი, მარჯვენა ხელი. ჩაკეტილი
HEBREW: იყოს გონივრული, ბრძენი, გასაგები, შეძლებს, ყურადღება მიაქციოთ, იმოქმედოს გონივრულად ...
დამცველები 13:15
კარგი გაგება აწყობს კეთილგანწყობას, მაგრამ ბოროტების გზა რთულია.
დამცველები 15:24
სიცოცხლის გზა გაგებული უნდა იქნეს, ქვემოთ მოშორდეს ჯოჯოხეთში.
ფსალმუნი 119: 99
მეტია, ვიდრე ყველა მასწავლებელმა მიხვდა: შენი მოწმობა ჩემი მედიტაციაა.
ფსალმუნები 53: 2
ღმერთმა ზეცაში დაინახა კაცთა შვილები, თუ ვინმეს ეძებს ღმერთი.
რომაელთა 3:11
არ არსებობს არავის აზრი, არ არსებობს არავინ ეძებს ღმერთს;
სალამო 50: 22
ესმით ახლა, ვინც დაივიწყებს ღმერთს; გაუცრუებ მას, ვინც არავის უფასოდ. ვინც პატივს სცემს პატივს, მეც პატივი: და ვინც შეასრულებს თავის გზას, დავანახვებ მას ღვთის ხსნას.
ფს 119
უფალო, შეამოწმე და მეც ჩემთვის ცნობილი. შენ იცი ჩემი შუამავალი და ჩემი აღმატებული, შენ გაქვს ჩემი აზრები შორიდან, ჩემი გზა და ჩემი საწოლი არ შემოიფარგლა ჩემთვის, და თქვენ ყველა ჩემი გზებით. რადგან სიტყვა არ არის ჩემს ენაზე, და აჰა, უფალო, შენ იცი ეს ყველაფერი. უკან და შენს წინ წაიყვანე, და დამიწყე ხელი ჩემზე. უფრო მშვენიერია მეცნიერება, ვიდრე ჩემი უნარი; მაღალია, მე არ მესმის ეს. სად წავიდე შენი სულიდან? და სად გაიქცე? უკუეთუ წარვიდე ზეცით, აქა ხართ, და უკუეთუ ჴელსა ჩემსა ქუეყანასა ზედა, აჰა თქუენ ხართ. თუ მეღუპვის ფრთები ვიღებ, ზღვას დასვენდებოდე, იქაც კი შენი ხელი მივყავ, და შენი მარჯვენა დამიდგება.
გვერდი 40
წიგნი "უფალი მირჩევს" CLAUDIA რიოსის გვერდი 40
gverdi 40
gauazrebeli gza
azrovnebis mnishvneloba: p’iri, romelsats akvs gansak’utrebuli tsodna k’onk’ret’ul sak’itkhshi.
sinonimebi: brdzeni, sheit’q’o, eksp’ert’i, gamotsdili, marjvena kheli. chak’et’ili
HEBREW: iq’os gonivruli, brdzeni, gasagebi, shedzlebs, q’uradgheba miaktsiot, imokmedos gonivrulad ...
damtsvelebi 13:15
k’argi gageba ats’q’obs k’etilgants’q’obas, magram borot’ebis gza rtulia.
damtsvelebi 15:24
sitsotskhlis gza gagebuli unda iknes, kvemot moshordes jojokhetshi.
psalmuni 119: 99
met’ia, vidre q’vela masts’avlebelma mikhvda: sheni mots’moba chemi medit’atsiaa.
psalmunebi 53: 2
ghmertma zetsashi dainakha k’atsta shvilebi, tu vinmes edzebs ghmerti.
romaelta 3:11
ar arsebobs aravis azri, ar arsebobs aravin edzebs ghmerts;
salamo 50: 22
esmit akhla, vints daivits’q’ebs ghmerts; gautsrueb mas, vints aravis upasod. vints p’at’ivs stsems p’at’ivs, mets p’at’ivi: da vints sheasrulebs tavis gzas, davanakhveb mas ghvtis khsnas.
ps 119
upalo, sheamots’me da mets chemtvis tsnobili. shen itsi chemi shuamavali da chemi aghmat’ebuli, shen gakvs chemi azrebi shoridan, chemi gza da chemi sats’oli ar shemoipargla chemtvis, da tkven q’vela chemi gzebit. radgan sit’q’va ar aris chems enaze, da aha, upalo, shen itsi es q’velaperi. uk’an da shens ts’in ts’aiq’vane, da damits’q’e kheli chemze. upro mshvenieria metsniereba, vidre chemi unari; maghalia, me ar mesmis es. sad ts’avide sheni sulidan? da sad gaiktse? uk’uetu ts’arvide zetsit, aka khart, da uk’uetu qelsa chemsa kueq’anasa zeda, aha tkuen khart. tu meghup’vis prtebi vigheb, zghvas dasvendebode, ikats k’i sheni kheli mivq’av, da sheni marjvena damidgeba.
gverdi 40
ts’igni "upali mirchevs" CLAUDIA riosis gverdi 40
No hay comentarios:
Publicar un comentario