第45頁
來自上帝的信息給他的孩子們
箴言3:5
全心信靠耶和華,不要靠自己的理解。
PSALM 1
有福是誰在惡人的計謀不能行走或站立在罪人的道路,不譏誚的座位坐的人,但在耶和華的律法是他的喜悅,他們的冥想日夜!它就像一棵堅固的水流樹,它的時間結果,它的葉子不枯萎,在他所做的一切,他繁榮...
約書亞記1:8
這律法書不會離開你的口,你卻要晝夜默想,好使你謹慎行事。
箴言29:18
在沒有異象的地方,人民是無拘無束的,但守法的人是有福的,那麼你就會興旺起來,你就會成功。
智慧:
箴28:26
信靠他心的人是愚蠢的;但以智慧行事的人必得救。
PSALM 1
我的兒子,如果你收到我的話,在你珍惜我的命令,讓耳朵智慧,傾斜你的心臟的理解;如果你追求她的銀和尋找她作為隱藏的寶藏,那麼你就會明白耶和華的恐懼,你會發現神的知識,因為耶和華賜智慧,知識和智慧從他口中出來。他為正直而保留繁榮,為正直行事的人提供盾牌,保持審判的道路,保護聖徒的道路。那麼你就會看出正義和審判,公平和一切美好的道路,因為智慧會進入你的心靈,知識會使你心靈愉快。謹慎會監視你,理解會保護你,把你從邪惡的道路上,那些誰捨棄正直的路,行走在黑暗的方式對這些誰在作惡的喜悅,並在邪惡的,它的路徑是歪的乖僻,快樂,流浪到他們的路徑。她會把你從這個陌生的女人,那個flat the她的話語的陌生人中救出來,離開了她的青春夥伴,忘記了她的上帝的約。因為她的房子傾向於死亡,而她往死路的一切人都不會回到生活的路上。所以你要走在善的道路上,守義人的道路。
箴言1:7
了解諺語和隱喻,明智的話語和他們的謎。敬畏耶和華是智慧的開始。愚蠢的人鄙視智慧和指導。
箴言2:5
那麼你就會明白對耶和華的敬畏,就會發現對上帝的認識。
PSALM 111:10
他向他的百姓送去了救贖,永遠立定了他的約。他的名字是神聖而可怕的。智慧的原則是敬畏耶和華。所有執行誡命的人都有很好的理解。他的讚美永遠存在。
詩篇34:11
來吧,孩子們,聽我說;我要教導你們敬畏耶和華。
傳道書12:13
當所有人都聽到這個結論時,就是這樣的:敬畏上帝,遵守他的誡命,因為這涉及到每一個人。
申命記4:6
因此,保持工作,把那些,因為這是你的智慧和你的視線誰就會聽到這一切律例,說人民的理解,“當然這個偉大的民族是一個明智的和了解的人。
聖地亞哥3:17
但是,上面的智慧是純潔的,然後是平和,溫柔,居高臨下,充滿憐憫和好果子,毫不猶豫,沒有虛偽。
MALA WISDOM
但是,如果你心中有嫉妒和個人的野心,就不要傲慢自大,反對真相。這種智慧不是從上面來的,而是屬世的,自然的,惡魔般的。因為哪裡有嫉妒和個人的野心,就有混亂,一切都不好。
禮品
一切都是上帝賜予的
PROVERBS18:15
謹慎的心臟獲得知識,聰明人的耳朵尋求知識。人的恩賜打開了道路,並將他引向偉大的人。
聖地亞哥1:17
每一件美好的禮物和每一件完美的禮物都來自上面,它來自燈光的父親,沒有任何變化或影子的變化。
馬太福音7:11
如果你這樣做是邪惡的,知道如何給你的孩子們好禮物,你們的天父在天上還要給那些問他的人多好的事情呢?
約翰福音3:27
約翰回答說:人若不從天上賜給他,就不能得到什麼。
約3:3
耶穌說,我實實在在地,我說,人若不重生,他看不到Dios.Nicodemo的王國說:怎麼能當他已經老了,男人生?他能進入第二次到他母親的子宮而生.Jesus說:真正的,真的,我說,除非是天生的水和聖靈不能進入神的國。
Dì 45 yè
láizì shàngdì de xìnxī gěi tā de háizimen
zhēnyán 3:5
Quán xīn xìn kào yēhéhuá, bùyào kào zìjǐ de lǐjiě.
PSALM 1
yǒufú shì shuí zài èrén de jìmóu bùnéng xíngzǒu huò zhànlì zài zuìrén de dàolù, bù jīqiào de zuòwèi zuò de rén, dàn zài yēhéhuá de lǜ fǎ shì tā de xǐyuè, tāmen de míngxiǎng rìyè! Tā jiù xiàng yī kē jiāngù de shuǐliú shù, tā de shíjiān jiéguǒ, tā de yèzi bù kūwěi, zài tā suǒ zuò de yīqiè, tā fánróng...
Yuē shū yà jì 1:8
Zhè lǜ fǎ shū bù huì líkāi nǐ de kǒu, nǐ què yào zhòuyè mò xiǎng, hǎo shǐ nǐ jǐnshèn xíngshì.
Zhēnyán 29:18
Zài méiyǒu yì xiàng dì dìfāng, rénmín shì wújūwúshù de, dàn shǒufǎ de rén shì yǒufú de, nàme nǐ jiù huì xīngwàng qǐlái, nǐ jiù huì chénggōng.
Zhìhuì:
Zhēn 28:26
Xìn kào tā xīn de rén shì yúchǔn de; dàn yǐ zhìhuì xíngshì de rén bì děi jiù.
PSALM 1
wǒ de érzi, rúguǒ nǐ shōu dào wǒ dehuà, zài nǐ zhēnxī wǒ de mìnglìng, ràng ěrduǒ zhìhuì, qīngxié nǐ de xīnzàng de lǐjiě; rúguǒ nǐ zhuīqiú tā de yín hé xúnzhǎo tā zuòwéi yǐncáng de bǎozàng, nàme nǐ jiù huì míngbái yēhéhuá de kǒngjù, nǐ huì fāxiàn shén de zhīshì, yīnwèi yēhéhuá cì zhìhuì, zhīshì hé zhìhuì cóng tā kǒu zhòng chūlái. Tā wèi zhèngzhí ér bǎoliú fánróng, wèi zhèngzhíxíngshì de rén tígōng dùnpái, bǎochí shěnpàn de dàolù, bǎohù shèngtú de dàolù. Nàme nǐ jiù huì kàn chū zhèngyì hé shěnpàn, gōngpínghé yīqiè měihǎo de dàolù, yīnwèi zhìhuì huì jìnrù nǐ de xīnlíng, zhīshì huì shǐ nǐ xīnlíng yúkuài. Jǐnshèn huì jiānshì nǐ, lǐjiě huì bǎohù nǐ, bǎ nǐ cóng xié'è de dàolùshàng, nàxiē shuí shěqì zhèngzhí de lù, xíngzǒu zài hēi'àn de fāngshì duì zhèxiē shuí zài zuò'è de xǐyuè, bìng zài xié'è de, tā de lùjìng shì wāi de guāipì, kuàilè, liúlàng dào tāmen de lùjìng. Tā huì bǎ nǐ cóng zhège mòshēng de nǚrén, nàgè flat the tā de huàyǔ de mòshēng rén zhōng jiù chūlái, líkāile tā de qīngchūn huǒbàn, wàngjìle tā de shàngdì de yuē. Yīnwèi tā de fángzi qīngxiàng yú sǐwáng, ér tā wǎng sǐlù de yīqiè rén dōu bù huì huí dào shēnghuó de lù shàng. Suǒyǐ nǐ yào zǒu zài shàn de dàolù shàng, shǒuyì rén de dàolù.
Zhēnyán 1:7
Liǎojiě yànyǔ hé yǐnyù, míngzhì de huàyǔ hé tāmen de mí. Jìngwèi yēhéhuá shì zhìhuì de kāishǐ. Yúchǔn de rén bǐshì zhìhuì hé zhǐdǎo.
Zhēnyán 2:5
Nàme nǐ jiù huì míngbái duì yēhéhuá de jìngwèi, jiù huì fāxiàn duì shàngdì de rènshí.
PSALM 111:10
Tā xiàng tā de bǎixìng sòng qùle jiùshú, yǒngyuǎn lìdìngle tā de yuē. Tā de míngzì shì shénshèng ér kěpà de. Zhìhuì de yuánzé shì jìngwèi yēhéhuá. Suǒyǒu zhí xíng jiè mìng de rén dōu yǒu hěn hǎo de lǐjiě. Tā de zànměi yǒngyuǎn cúnzài.
Shīpiān 34:11
Lái ba, háizimen, tīng wǒ shuō; wǒ yào jiàodǎo nǐmen jìngwèi yēhéhuá.
Chuándào shū 12:13
Dāng suǒyǒu rén dōu tīngdào zhège jiélùn shí, jiùshì zhèyàng de: Jìngwèi shàngdì, zūnshǒu tā de jiè mìng, yīnwèi zhè shèjí dào měi yīgèrén.
Shēn mìng jì 4:6
Yīncǐ, bǎochí gōngzuò, bǎ nàxiē, yīnwèi zhè shì nǐ de zhìhuì hé nǐ de shìxiàn shuí jiù huì tīngdào zhè yīqiè lǜ lì, shuō rénmín de lǐjiě,“dāngrán zhège wěidà de mínzú shì yīgè míngzhì de hé liǎojiě de rén.
Shèngdìyàgē 3:17
Dànshì, shàngmiàn de zhìhuì shì chúnjié de, ránhòu shì píng hé, wēnróu, jūgāolínxià, chōngmǎn liánmǐn hé hǎo guǒzi, háo bù yóuyù, méiyǒu xūwèi.
MALA WISDOM
dànshì, rúguǒ nǐ xīnzhōng yǒu jídù hé gèrén de yěxīn, jiù bùyào àomàn zì dà, fǎnduì zhēnxiàng. Zhè zhǒng zhìhuì bùshì cóng shàngmiàn lái de, ér shì shǔ shì de, zìrán de, èmó bān de. Yīnwèi nǎlǐ yǒu jídù hé gèrén de yěxīn, jiù yǒu hǔnluàn, yīqiè dōu bù hǎo.
Lǐpǐn
yīqiè dōu shì shàngdì cìyǔ de
PROVERBS18:15
Jǐnshèn de xīnzàng huòdé zhīshì, cōngmíng rén de ěrduǒ xúnqiú zhīshì. Rén de ēncì dǎkāile dàolù, bìng jiāng tā yǐn xiàng wěidà de rén.
Shèngdìyàgē 1:17
Měi yī jiàn měihǎo de lǐwù hé měi yī jiàn wánměi de lǐwù dōu láizì shàngmiàn, tā láizì dēngguāng de fùqīn, méiyǒu rènhé biànhuà huò yǐngzi de biànhuà.
Mǎ tài fúyīn 7:11
Rúguǒ nǐ zhèyàng zuò shì xié'è de, zhīdào rúhé gěi nǐ de háizimen hǎo lǐwù, nǐmen de tiān fù zài tiānshàng hái yào gěi nàxiē wèn tā de rén duō hǎo de shìqíng ne?
Yuēhàn fúyīn 3:27
Yuēhàn huídá shuō: Rén ruò bù cóng tiānshàng cì gěi tā, jiù bùnéng dédào shénme.
Yuē 3:3
Yēsū shuō, wǒ shí shízài zài dì, wǒ shuō, rén ruò bù chóngshēng, tā kàn bù dào Dios.Nicodemo de wángguó shuō: Zěnme néng dāng tā yǐjīng lǎole, nánrén shēng? Tā néng jìnrù dì èr cì dào tā mǔqīn de zǐgōng ér shēng.Jesus shuō: Zhēnzhèng de, zhēn de, wǒ shuō, chúfēi shì tiānshēng de shuǐ hé shènglíng bùnéng jìnrù shén de guó.
秒。約翰福音3:9尼哥底母回答說,這怎麼可能呢?耶穌回答說:你是以色列的教師,你不明白這些嗎?我確實告訴你們,我們所說的是我們所知道的,並見證我們所看到的,但是你們卻沒有得到我們的見證。我若向你們談論屬世的事,而你們卻不信,若我向你們述說天上的事,你們怎能信呢?
約翰福音3:13沒有人升天,只有從天上降下的,就是在天上的人子。摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也要被舉起來,叫一切信的人都得永生。
約翰福音3:16 AL 21神愛世人,甚至將他給他的獨生子,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。因為神沒有把他的兒子送到世界來判斷這個世界,而是讓這個世界能夠被他救活。
信他的人不被定罪。但誰不相信罪已經定了,因為他沒有在這個God.and的獨生子的名字相信是判斷,那光來到這個世界,而男人愛黑暗而不是光,因為他們的行動是malas.Porque大家誰作惡的便恨光,並不來就光,使他們的行動不expuestas.Pero誰的做法真相會的光,他的行為,可以表現出,他們已經進行了在上帝
第45頁
BOOK“耶和華幫助了我”RIOS克勞迪婭。第45頁
No hay comentarios:
Publicar un comentario