jueves, 25 de enero de 2018

စာအုပ်လေးကို Rios Claudia စာမကျြနှာ 48 "ထာဝရဘုရားသည်ငါ့ကိုကူညီပေးခဲ့တယ်"

ငါကညာဘက်လုပ်နေတာပေါ့? အပိုင်း 2

ကျွန်မတို့ခင်ပွန်း

PROVERBIOS 15: 1

တစ်ဦးကအပျော့အဖြေကိုဒေါသအမျက်လွဲသွားပေမယ့်တစ်ဦးကြမ်းတမ်းစကားလုံးအမျက်ဒေါသကိုနှိုးဆော်တတ်၏။

အခြားဗားရှင်း

တစ်ဦးကနူးညံ့သိမ်မွေ့အဖြေကိုအမျက်ဒေါသလှည့်; အဆိုပါရိုင်းစိုင်းတုံ့ပြန်မှုအမျက်ဒေါသတိုးပွားစေပါသည်။

ယာကုပ် 3: 2

ငါတို့ရှိသမျှသည်ကြိမ်ဖန်များစွာမှားတတ်ကြ၏။ တစုံတယောက်သောသူသည်စကားလုံးထဲမှာမမှားယှငျးလျှင်၎င်း, ဤသည်တကိုယ်လုံးထိနျးဖို့လည်းတတ်နိုင်စုံလင်သောလူ, ဖြစ်ပါတယ်။

ယာကုပ် 3: 9 10

ဒါကြောင့်အားဖြင့်ငါတို့သည်ငါတို့သခင်ခမည်းတော်, ကောင်းကြီးနှင့်ငါတို့သည်ဘုရားသခင်၏ပုံသဏ္ဍာန်နှင့်အညီဖန်ဆင်းထားသူယောက်ျား, ကျိန်ဆဲစေခြင်း, အတူတူပါးစပ်ကောင်းကြီးမင်္ဂလာများနှင့်ကျိန်ဆဲလာကြ၏။ ငါ့ညီအစ်ကိုတို့, ဒီမဖြစ်သင့်ပါတယ်။

ယာကုပ် 3: 10 မှ 18

တစ်နွေဦးအတူတူပင်ဖွင့်လှစ်ချိုမြိန်ရေစစ်ဆေးခြင်းနှင့်ခါးသီးပါသလား? ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ငါ့ညီအစ်ကိုတို့, သင်္ဘောသဖန်းပင်ဝက်ဝံသံလွင်, ဒါမှမဟုတ်တစ်ဦးစပျစ်ပင်ဝက်ဝံသင်္ဘောသဖန်းသီးနိုင်သလော မဆားငန်ရေအရင်းအမြစ်ရေdulce.¿Quiénသငျတို့တှငျပညာရှိသောသူနှင့်နားလည်မှုဖြစ်ပါတယ်ထုတ်လုပ်နိုင်သလဲ ကောင်းသောအမူအကျင့်များအတွက်ပညာ၏နူးညံ့သိမ်မွေ့ခြင်းအတွက်အမှုတော်တို့ကိုဖေါ်ပြသည်။ သို့သော်သင်သည်သင်၏စိတ်နှလုံးထဲမှာခါးသောငြူစူသောစိတ်နှင့်တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်ရည်မှန်းချက်ရှိပါက, ဝါကြွားနှင့်စစျမှနျသောဉာဏျပညာဆန့်ကျင်မုသာမကြောင်းအထက်မှလာပေမယ့် devilish, သဘာဝ, မွကွေီးအရာတော့မဟုတ်ပါဘူး။ အဘို့အဘယ်မှာငြူစူသောစိတ်နှင့်တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်ရည်မှန်းချက်, စိတ်ရှုပ်ထွေးမှုများရှိနှင့်အထက်ကနေတိုင်းအရာ mala.Pero သည်ပညာကိုလျှို့ဝှက်ခြင်းမရှိဘဲ, မဆိုင်းမတွ, ကရုဏာနှင့်ကောင်းမွန်သောအသီးအပွညျ့, ကျိုးကြောင်းဆီလျော်, နူးညံ့သိမ်မွေ့, သင့်တင့်ပြီးတော့, ပထမဦးဆုံးသန့်စင်သည်။ အဘယ်သူ၏အသီးဖြောင့်မတ်သောအမြိုးအနှယျငြိမ်းချမ်းရေးလုပ်သောသူတို့သည်ငြိမ်ဝပ်စွာကြဲခြင်းဖြစ်ပါတယ်။

Proverbio 31: 10

ရှာတှေ့နိုငျတဲ့သူလုံ့လဝီရိယမိန်းမ,? ယင်း၏တန်ဖိုးကိုဝေးရတနာအထက်ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါဟာသူမခင်ပွန်း၏စိတ်နှလုံးများနှင့်အမြတ်မရှိမရှိခြင်းကိုးစား။

တစ်ဦးကမေးခွန်း

ရာတိုး MY ပျောက်ဆုံးနေ?

..................................

စာမကျြနှာ 48

စာအုပ်လေးကို Rios Claudia စာမကျြနှာ 48 "ထာဝရဘုရားသည်ငါ့ကိုကူညီပေးခဲ့တယ်"
ngar k nyarbhaat lotenaytar pot? aapine 2

kyawanmathoethkainpwann

PROVERBIOS 15: 1

tait u k a pyaww a hpyay ko daws a myet lwal swarr paymaae tait u kyamtam hcakarrlone a myet dawsako nhaoesaw taat eat .

aahkyarrbarrshinn

tait u k nuunyan sainmwae a hpyay ko a myet daws lha ny ; aasopar rinehcine tonepyanmhu a myet daws toepwarr hcay parsai .

yarkote 3: 2

ngarthoet shisamyaha sai kyaainhpaanmyarrhcwar mhar taat kyaeat . t hcone tayoutsawsuu sai hcakarrlone htellmhar m mhar yhangya shin ၎inn, i sai takolone htinya hphoet laee taatnine hcone lain saw luu, hpyitpartaal .

yarkote 3: 9 10

dar kyount aarr hpyang ngarthoetsai ngarthoet sahkain hkamaeetaw, kaunggkyee nhang ngarthoetsai bhurarrsahkaineat ponesandaran nhang a nye hpaansainn htarr suu youtyarr, kyane sell hcay hkyinn, aatuutuu parrhcaut kaunggkyee main g lar myarr nhaint kyane sell lar kyaeat . ngar nyeaaitkothoet, de m hpyit saint partaal .

yarkote 3: 10 mha 18

tait nway u aatuutuu pain hpw int lhait hkyao myaein ray hcaitsayyhkyinn nhaint hkarr see parsalarr? hpyitkaungg hpyitnine ngar nyeaaitkothoet, sainbhaw s hpaann pain waatwan sanlwin, darmhamahote tait u hc pyit pain waatwan sainbhaw s hpaann see nine salaw m sarr ngaan rayaarainnaamyit raydulce.¿Quién s ngya thoet thangya panyar shisaw suu nhaint narrlaimhu hpyitpartaal htoteloteninesalell kaunggsaw a muu a kyint myarraatwat panyar eat nuunyan sainmwae hkyinn aatwat a mhu tawthoet ko hpawpyasai . shoetsaw sainsai saineat hcatenhalone htellmhar hkarr saw ngyauu hcuu saw hcate nhaint taitko kaungg saan raimhaannhkyet shipark, war kyawarr nhaint hcahcyamhanyasaw nyar nya panyar s ant kyin musar m kyaungg aahtaatmha larpaymaae devilish, sabharw, mw kwayee a rar tot mahoteparbhuu . a bhhoet a bhaalmhar ngyauu hcuu saw hcate nhaint taitko kaungg saan raimhaannhkyet, hcate shotehtwaymhumyarr shi nhaint aahtaatk nay tine aarar mala.Pero sai panyar ko shhoetwhaat hkyinn mashibhell, masinematw, karunar nhang kaunggmwansaw a see a pw nyya, kyoe kyaungg se lyaw, nuunyan sainmwae, sang t ng pyeetot, pahtam u sone saant hcain sai . a bhaalsuu eata see hpyaww ng maat saw a myaoe a nhayya ngyaaimhkyamrayy lotesaw suuthoetsai ngyaain waut hcwar kyaell hkyinn hpyitpartaal .

Proverbio 31: 10

shar thaae nongya tae suu lonel weriy meinm,? yainneat taanhpoeko wayy ratanar aahtaat hpyitpartaal . darhar suu m hkainpwann eat hcatenhalone myarr nhaint aamyat mashi mashihkyinn koe hcarr .

tait u kamayyhkwann

rartoe MY pyawwatsonenay?

..................................

hcar m kyayanhar 48

hcaraotelayyko Rios Claudia hcar m kyayanhar 48 " htarwarabhurarrsai ngarko kuunye payyhkaetaal"

No hay comentarios:

Publicar un comentario