ទំព័រ 46
ការបង្រៀនដែលព្រះអម្ចាស់បានប្រទានឱ្យខ្ញុំហើយខ្ញុំចែកចាយជាមួយអ្នក។
អុិនធឺរឌីង (DESIGUAL) DESCARRIAR, DESCONOCER, IGNORAR, DOUBT, អត់មាន, CONCLUDE, បិទ, ភាពស្ងប់ស្ងាត់, ហៅ, OMIT, លាក់។
សុភាសិត 22: 6
ព្រះអង្គណែនាំកូនក្មេងឱ្យដើរតាមមាគ៌ានេះហើយសូម្បីតែនៅចាស់វាក៏មិនងាកចេញឆ្ងាយពីគេដែរ។
ការបង្រៀនចង់និយាយ, បង្រៀនឬអប់រំអ្នកដទៃ។
ម៉ាថាយ 18: 3
រួចមានព្រះបន្ទូលថា: «ខ្ញុំសុំប្រាប់អោយអ្នករាល់គ្នាដឹងច្បាស់ថាបើអ្នករាល់គ្នាមិនដូរចិត្ដគំនិតអោយបានដូចក្មេងតូចៗទេអ្នករាល់គ្នាមិនអាចចូលទៅក្នុងព្រះរាជ្យនៃស្ថានបរមសុខបានឡើយ។
1 ភីធើរ 2: 2
បំណងប្រាថ្នាដូចជាទារកដែលទើបនឹងកើតគឺជាទឹកដោះខាងវិញ្ញាណដោយគ្មានការបោកបញ្ឆោតដើម្បីឱ្យវាលូតលាស់ដោយសុខភាព:
លូកា 18:17
ខ្ញុំសុំប្រាប់អោយអ្នករាល់គ្នាដឹងច្បាស់ថាអ្នកណាមិនព្រមទទួលព្រះរាជ្យព្រះជាម្ចាស់ដូចក្មេងតូចមួយទេអ្នកនោះចូលក្នុងព្រះរាជ្យព្រះអង្គមិនបានឡើយ»។
កូរិនថូសទី 1 14:20
បងប្អូនអើយសូមកុំមានគំនិតដូចកូនក្មេងឡើយ។ ផ្ទុយទៅវិញត្រូវប្រុងប្រយ័ត្នខ្លួនព្រោះតែការប្រព្រឹត្ដអំពើបាប។
កូរិនថូសទី 1 3: 2
ខ្ញុំបានអោយទឹកដោះបងប្អូនពិសាគឺពុំបានអោយចំណីអាហាររឹង ៗ ទេព្រោះបងប្អូនពុំអាចទទួលបាន។ ជាការពិតអ្នកមិនអាចសូម្បីតែឥឡូវនេះ។
ហេព្រើរ 5:12
ប្រសិនបើបងប្អូនពិតជាឪពុកមែនឬមិនមែននៅចំពោះព្រះភ័ក្ដ្រព្រះជាម្ចាស់ដែលប្រព្រឹត្ដតាមអ្នកដែលមានជំនឿព្រមទាំងស្គាល់សេចក្ដីសុខសាន្ដកាន់តែច្រើនបរិបូណ៌ថែមទៀតផង។
កំណែផ្សេងទៀត
ដោយសារតែអ្នកត្រូវតែជាគ្រូបង្រៀនដោយសារតែពេលវេលា, អ្នកត្រូវការបង្រៀនម្ដងទៀតនូវអ្វីដែលជាដំបូងនៃពាក្យរបស់ព្រះ។ រីឯអ្នករាល់គ្នាវិញអ្នករាល់គ្នាមានសន្ដិសុខហើយនឹងមានជីវិតរស់ឡើងវិញ។
បទគម្ពីរបរិសុទ្ធ 1569
ដោយសារតែយើងត្រូវតែជាម្ចាស់នៃអ្នកដទៃរួចទៅហើយបើយើងក្រឡេកមើលពេលអ្នកត្រូវការបង្រៀនម្តងទៀតអ្វីដែលជាធាតុដំបូងនៃព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះហើយអ្នកត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីឱ្យអ្នកត្រូវការទឹកដោះគោនិងមិនថែរក្សាយ៉ាងរឹងមាំ។
ភីលីព 3:13
បងប្អូនប្រុសខ្ញុំមិនចាត់ទុកថាខ្ញុំបានទៅដល់រួចហើយទេ។ ប៉ុន្តែរឿងមួយដែលខ្ញុំធ្វើ: បំភ្លេចអ្វីដែលនៅពីក្រោយនិងពង្រីកទៅអ្វីដែលនៅខាងមុខ,
ភីលីព 3:14
ខ្ញុំសូមទន្ទឹងរង់ចាំគោលដៅដើម្បីទទួលបានរង្វាន់នៃការហៅដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់បំផុតរបស់ព្រះនៅក្នុងព្រះយេស៊ូវគ្រីស្ទ។
ហេព្រើរ 5:14
ប៉ុន្តែអាហារដ៏រឹងមាំគឺសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យដែលតាមទម្លាប់អនុវត្តវិញ្ញាណរបស់ពួកគេដើម្បីដឹងល្អនិងអាក្រក់។
ធីម៉ូថេទី 1 4: 6- «បរិភោគអាហារតាមព្រះបន្ទូលនៃសេចក្ដីជំនឿ។
អេសាយ 55: 2
ហេតុអ្វីបានជាអ្នករាល់គ្នាចំអែតចំណីអាហារដែលអ្នកពុំបានធ្វើហើយមិនយកប្រាក់ខែណាមកដាក់បន្លា? សូមផ្ទៀងព្រះកាណ៌ស្ដាប់ខ្ញុំហើយបរិភោគផលល្អហើយឱ្យចិត្តអ្នកបានស្កប់ចិត្តហើយត្រងត្រាប់ស្ដាប់ខ្ញុំ។ ចូរលឺហើយព្រលឹងអ្នកនឹងរស់នៅ យើងនឹងចងសម្ពន្ធមេត្រីដែលនៅស្ថិតស្ថេរអស់កល្បជានិច្ចជាមួយអ្នកគឺមេត្តាករុណារបស់ដាវីឌ។
អេសាយ 55: 6
ចូរស្វែងរកព្រះអម្ចាស់ក្នុងពេលដែលទ្រង់មានព្រះបន្ទូលនៅពេលព្រះអង្គនៅជិតបង្កើយ។ សូមឱ្យមនុស្សអាក្រក់បោះបង់ចោលផ្លូវរបស់ខ្លួនហើយមនុស្សទុច្ចរិតរិះគិត។ ហើយសូមអោយគាត់ត្រឡប់មករកព្រះអម្ចាស់វិញទាំងទន្ទឹងរង់ចាំព្រះហឫទ័យមេត្តាករុណានិងព្រះហប្ញទ័យអាណិតអាសូរ។
ទំព័រ 46
សៀវភៅ«ព្រះអម្ចាស់ទទួលខ្ញុំ»របស់ក្លូរ៉ារីយ៉ារ៉ាស៊ីទំព័រ 46
tompr 46
kar bangrien del preahamcheasa ban bratan aoy khnhom haey khnhom chekchay cheamuoy anak .
o e n thu r ding (DESIGUAL) DESCARRIAR, DESCONOCER, IGNORAR, DOUBT, atmean, CONCLUDE, bet, pheap sngabsngat, haw, OMIT, leak .
sophaset 22: 6
preahangk nenam kaunokmeng aoy daertam meakra nih haey saumbite now chasa vea ka min ngeak chenh chhngay pi ke der .
kar bangrien chng niyeay, bangrien ryy abrom anakadtei .
meathay 18: 3
ruoch mean preahbantoul tha: « khnhom som brab aoy anakrealknea doeng chbasa tha bae anakrealknea min daur chetd koumnit aoy ban dauch kmeng tauch te anakrealknea min ach chaul tow knong preah reachy nei sthan baromsokh ban laey .
1 phi theur 2: 2
bamnangobrathnea dauchchea teark del teubnung kaet kuchea tukdaoh khangvinhnhean daoy kmean kar baokabanhchhot daembi aoy vea loutleasa daoy sokhpheap:
loukea 18:17
khnhom som brab aoy anakrealknea doeng chbasa tha anaknea minoprom ttuol preah reachy preahcheamcheasa dauch kmeng tauch muoy te anak noh chaul knong preah reachy preahangk minban laey» .
kaurinthausa ti 1 14:20
bangobaaun aey saumkom meankoumnit dauch kaunokmeng laey . phtoytowvinh trauv brongobraytn khluon prohte kar br pru td ampeubeab .
kaurinthausa ti 1 3: 2
khnhom ban aoy tukdaoh bangobaaun pisaea ku poum ban aoy chamneiahar rung te proh bangobaaun poum ach ttuol ban . chea karpit anak min ach saumbite ilauvnih .
hepreur 5:12
brasenbae bangobaaun pitchea aupouk men ryy minmen now champoh preah phkdr preahcheamcheasa del br pru td tam anak del mean chomnue promteang skal sechakdei sokhsand kante chraen bribaunr themtiet phng .
kamne phsaengtiet
daoysaarte anak trauvte chea kroubangrien daoysaarte pelvelea, anak trauvkar bangrien mdongtiet nouv avei del chea dambaung nei peaky robsa preah . rie anakrealknea vinh anakrealknea mean sa ndi sokh haeynung meanchivit rsa laengvinh .
bt kompir brisotth 1569
daoysaarte yeung trauvte chea mcheasa nei anakadtei ruoch tow haey bae yeung kralek meul pel anak trauvkar bangrien mtong tiet avei del chea theato dambaung nei preahbantoul robsa preah haey anak trauv ban bangkeut laeng daembi aoy anak trauvkar tukdaohko ning min theroksaa yeang rungmoam .
philip 3:13
bangobaaun brosa khnhom min chattoukthea khnhom ban towdl ruochhaey te . bonte rueng muoy del khnhom thveu: bamphlech avei del now pikraoy ning pongrik tow avei del now khangmoukh,
philip 3:14
khnhom saum tontungorngcham koldaw daembi ttuol ban rongvean nei kar haw da khpangkhpasa bamphot robsa preah nowknong preahyesaouvokrist .
hepreur 5:14
bonte ahar da rungmoam ku samreab mnoussa penhvy del tam tomleab anouvott vinhnhean robsa puokke daembi doeng la ning akrak .
thimauthe ti 1 4: 6- « briphok ahar tam preahbantoul nei sechakdei chomnue .
esay 55: 2
hetoaveibeanchea anakrealknea chamet chamneiahar del anak poum ban thveu haey min yk brakkhe na mk dak banlea? saum phtieng preahkanr sdab khnhom haey briphok phl la haey aoy chett anak ban skabchett haey trangotrab sdab khnhom . chaur lu haey prolung anak nung rsanow yeung nung chng samponthometrei del now sthetasther asa kalb cheanichch cheamuoy anak ku metteakrounea robsa david .
esay 55: 6
chaur svengork preahamcheasa knong pel del trong mean preahbantoul nowpel preahangk now chitabangkeuy . saum aoy mnoussa akrak baohbngchaol phlauv robsa khluon haey mnoussa touchcharit riahkit . haey saum aoy keat tralb mk rk preahamcheasa vinh teang tontungorngcham preahhryty metteakrounea ning preah h bnh ty anetasaur .
tompr 46
sievphow« preahamcheasa ttuol khnhom» robsa klau rea ri yea rea sai tompr 46
No hay comentarios:
Publicar un comentario