martes, 21 de noviembre de 2017

ԳԻՐՔ «Տերը օգնում է ինձ» CLAUDIA RIOS էջի 19

Էջ 19
ԱՍՏՎԱԾԱՇՆՉՅԱՆ 4:10 17
Լսիր, իմ որդին, ստացիր իմ խոսքերը, եւ շատերը կլինեն ձեր կյանքի տարիները: Իմաստության ճանապարհով ես առաջնորդել եմ ձեզ, արդարության ուղիներով առաջնորդում եմ ձեզ: Երբ քայլում ես, ձեր քայլերը չեն խոչընդոտի, եւ եթե վազում եք, չեք գայթակղի: Պահպանեք այն, քանի որ նա ձեր կյանքն է: Մի մտնեք ամբարիշտների ճանապարհը, ոչ էլ չարերի չարի ճանապարհը: Խուսափեք այն, մի անցեք: Հեռացեք նրա միջից եւ անցեք, քանի որ նրանք չեն քնում, մինչեւ չարիք չգործեն, եւ կորցնեն քունը, եթե նրանք չեն դիմանում, քանի որ նրանք ուտում են չարի չարիքը եւ խմում բռնության գինի: Բայց արդարների ուղին նման է լուսաբացի լույսի, որը մեծացնում է պայծառությունը, մինչեւ այն լայն լուսային: Չարերի ճանապարհը խավար է, նրանք չգիտեն, թե ինչ են նրանք գայթակղում: Որդիս, ուշադրություն դարձրեք իմ խոսքերին, խոնարհեք ականջիս իմ պատճառներով, մի կողմ թողեք ձեր աչքերից, պահեք դրանք ձեր սրտում ...
PROVERBS 4: 26 մինչեւ 27
Նայիր ձեր ոտքերի ճանապարհին, եւ ձեր բոլոր ճանապարհները կստեղծվեն: Մի շեղվեք աջից կամ ձախից. ձեր ոտքը հեռու չարից:
PROVERB 5: 1
Իմ որդին, ուշադրություն դարձրեք իմ իմաստությանը, ձեր ականջներին նիհար իմ զգացմունքին, որպեսզի դուք պահեք ձեր հայեցողությունը, եւ ձեր շրթունքները պահպանում են գիտելիքները ...
PROVERBS 3: 5 TO 8
Վստահեք Տիրոջը ձեր ամբողջ սրտով եւ մի ընկղմեք ձեր սեփական հասկացողությանը: Ընդունեք նրան ձեր բոլոր ճանապարհներով, եւ նա կկատարի ձեր ուղիները: Մի իմաստուն եղիր քո աչքերում, վախեցեք Տիրոջից եւ չարությունից հեռացեք: Դա ձեր բժշկությունն է եւ ձեր ոսկորների համար թարմություն:
ԾՐԱԳՐԵՐ 14.12
Կա մի ճանապարհ, որը ճիշտ է մարդու համար, բայց վերջում դա մահվան միջոցն է: Նույնիսկ ծիծաղի մեջ, սիրտը կարող է ցավ լինել, եւ ուրախության վերջը կարող է տխրություն լինել:
ԱՂՈԹՔ 16: 25
Կա մի ճանապարհ, որը ճիշտ է մարդու համար, բայց վերջում դա մահվան ուղին է:
 ՅԵՄԻՄԱՑ 6.16-ից մինչեւ 17-ը
Այսպէս է ասում Տէրը. «Կանգնէք ճանապարհներով, տեսէք եւ խնդրեցէք հին ուղիները, որ բարի ճանապարհն է եւ այնտեղ կը շրջի: եւ դուք հանգիստ կգտնեք ձեր հոգիների համար: Բայց նրանք ասացին. «Մենք չենք քայլում դրա մեջ: «Ես լսեցի քո վրայի ձայնը եւ ասացիր. Բայց նրանք ասացին. «Մենք չենք լսի
Բ Օրինաց 30:15
Քանի որ խոսքը շատ մոտ է ձեզ, ձեր բերանում եւ ձեր սրտում, այնպես որ կարող եք պահել այն: Ահա, ես այսօր կյանքդ ու բարին եմ դրել, մահն ու չարը: այսօր ես պատվիրում եմ քեզ սիրել Տիրոջը, քո Աստծուն, քայլել նրա ճանապարհներով եւ պահել նրա պատվիրանները, կանոնները եւ կարգադրությունները, որպէսզի ապրես եւ բազմացնես, որպեսզի քո Աստված Եհովան օրհնի ձեզ այն երկրում, որը դուք մտել եք: սեփական ...

Բ Օրինաց 11.26
Ահա այսօր այսօր օրհնութիւն եւ անեծք բերեմ ձեր առաջ:

Բ Օրինաց 30:14
Այս պատվիրանը, որ ես պատվիրում եմ այսօր, շատ դժվար չէ ձեզ համար, եւ ոչ էլ ձեր հասածը: Դա երկնքում չէ, որ դուք ասում եք. «Ով է երկինք հասնելու մեզ համար այն մեզ բերելու եւ լսելու, որպեսզի մենք կարողանանք պահել այն: Չէ որ ծովից դուրս է, որ ասում ես. «Ով է ծովը խաչելու համար, մեզ այն բերելու, եւ լսելու, որպէսզի մենք պահենք այն:
Քանի որ խոսքը շատ մոտ է ձեզ, ձեր բերանում եւ ձեր սրտում, այնպես որ կարող եք պահել այն:

Երեմիա 21.8
Այս ժողովրդին կասեք. «Այսպես է ասում Տէրը.« Ահա ես քո առջեւ կանգնեցրի կյանքի ճանապարհը եւ մահվան ճանապարհը »:

Միքիա 6.8)
Նա հայտարարեց ձեզ, ով մարդ, ինչ լավ է: Եվ ինչ է Տերը պահանջում ձեզանից, բայց միայն արդարություն գործել, ողորմություն սիրել եւ խոնարհաբար վարվել ձեր Աստծու հետ:
ԱԿՏԵՐ 16: 30-ից մինչեւ 31
եւ նրանց դուրս գալուց հետո նա ասաց. «Պարոնայք, ինչ պետք է անեմ, որ փրկեմ»: Նրանք պատասխանեցին. Հավատացեք Տեր Հիսուսին, եւ դուք կփրկվեք, դուք եւ ձեր ամբողջ տունը:
ՋՈՀՆ 3:14
Եվ երբ Մովսեսը օձը բարձրացրեց անապատում, այնպես էլ անհրաժեշտ է, որ մարդու Որդին բարձրացվի, այնպես որ բոլոր հավատացյալները կունենան հավերժական կյանք:
ԺՈՒ. 4: 6
Հիսուսն ասաց նրան. «Ես եմ ճանապարհը, ճշմարտությունը եւ կյանքը»: Ոչ ոք Հոր չի գալիս, բացի իմ միջոցով: Եթե ​​դուք ինձ ճանաչեիք, դուք էլ իմ Հայրը գիտեիք: այսուհետեւ դուք գիտեք նրան, եւ դուք տեսել եք նրան:
Յիսուս Քրիստոսը կոչ է անում ձեզ, եւ եթե դուք ճանապարհի վրա եք, այն ժամանակ է:
ԳԻՐՔ «Տերը օգնում է ինձ» CLAUDIA RIOS էջի 19
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------------------
Ej 19
ASTVATSASHNCH’YAN 4:10 17
Lsir, im vordin, stats’ir im khosk’yery, yev shatery klinen dzer kyank’i tarinery: Imastut’yan chanaparhov yes arrajnordel yem dzez, ardarut’yan ughinerov arrajnordum yem dzez: Yerb k’aylum yes, dzer k’aylery ch’yen khoch’yndoti, yev yet’ye vazum yek’, ch’yek’ gayt’akghi: Pahpanek’ ayn, k’ani vor na dzer kyank’n e: Mi mtnek’ ambarishtneri chanaparhy, voch’ el ch’areri ch’ari chanaparhy: Khusap’yek’ ayn, mi ants’yek’: Herrats’yek’ nra mijits’ yev ants’yek’, k’ani vor nrank’ ch’yen k’num, minch’yev ch’arik’ ch’gortsen, yev korts’nen k’uny, yet’ye nrank’ ch’yen dimanum, k’ani vor nrank’ utum yen ch’ari ch’arik’y yev khmum brrnut’yan gini: Bayts’ ardarneri ughin nman e lusabats’i luysi, vory metsats’num e paytsarrut’yuny, minch’yev ayn layn lusayin: Ch’areri chanaparhy khavar e, nrank’ ch’giten, t’ye inch’ yen nrank’ gayt’akghum: Vordis, ushadrut’yun dardzrek’ im khosk’yerin, khonarhek’ akanjis im patcharrnerov, mi koghm t’voghek’ dzer ach’k’yerits’, pahek’ drank’ dzer srtum ...
PROVERBS 4: 26 minch’yev 27
Nayir dzer votk’yeri chanaparhin, yev dzer bolor chanaparhnery ksteghtsven: Mi sheghvek’ ajits’ kam dzakhits’. dzer votk’y herru ch’arits’:
PROVERB 5: 1
Im vordin, ushadrut’yun dardzrek’ im imastut’yany, dzer akanjnerin nihar im zgats’munk’in, vorpeszi duk’ pahek’ dzer hayets’voghut’yuny, yev dzer shrt’unk’nery pahpanum yen gitelik’nery ...
PROVERBS 3: 5 TO 8
Vstahek’ Tirojy dzer amboghj srtov yev mi ynkghmek’ dzer sep’akan haskats’voghut’yany: Yndunek’ nran dzer bolor chanaparhnerov, yev na kkatari dzer ughinery: Mi imastun yeghir k’vo ach’k’yerum, vakhets’yek’ Tirojits’ yev ch’arut’yunits’ herrats’yek’: Da dzer bzhshkut’yunn e yev dzer voskorneri hamar t’armut’yun:
TSRAGRER 14.12
Ka mi chanaparh, vory chisht e mardu hamar, bayts’ verjum da mahvan mijots’n e: Nuynisk tsitsaghi mej, sirty karogh e ts’av linel, yev urakhut’yan verjy karogh e tkhrut’yun linel:
AGHOT’K’ 16: 25
Ka mi chanaparh, vory chisht e mardu hamar, bayts’ verjum da mahvan ughin e:
 YEMIMATS’ 6.16-its’ minch’yev 17-y
Ayspes e asum Tery. «Kangnek’ chanaparhnerov, tesek’ yev khndrets’ek’ hin ughinery, vor bari chanaparhn e yev ayntegh ky shrji: yev duk’ hangist kgtnek’ dzer hogineri hamar: Bayts’ nrank’ asats’in. «Menk’ ch’yenk’ k’aylum dra mej: «Yes lsets’i k’vo vrayi dzayny yev asats’ir. Bayts’ nrank’ asats’in. «Menk’ ch’yenk’ lsi
B Orinats’ 30:15
K’ani vor khosk’y shat mot e dzez, dzer beranum yev dzer srtum, aynpes vor karogh yek’ pahel ayn: Aha, yes aysor kyank’d u barin yem drel, mahn u ch’ary: aysor yes patvirum yem k’yez sirel Tirojy, k’vo Asttsun, k’aylel nra chanaparhnerov yev pahel nra patvirannery, kanonnery yev kargadrut’yunnery, vorpeszi apres yev bazmats’nes, vorpeszi k’vo Astvats Yehovan orhni dzez ayn yerkrum, vory duk’ mtel yek’: sep’akan ...

B Orinats’ 11.26
Aha aysor aysor orhnut’iwn yev anetsk’ berem dzer arraj:

B Orinats’ 30:14
Ays patvirany, vor yes patvirum yem aysor, shat dzhvar ch’e dzez hamar, yev voch’ el dzer hasatsy: Da yerknk’um ch’e, vor duk’ asum yek’. «Ov e yerkink’ hasnelu mez hamar ayn mez berelu yev lselu, vorpeszi menk’ karoghanank’ pahel ayn: Ch’e vor tsovits’ durs e, vor asum yes. «Ov e tsovy khach’yelu hamar, mez ayn berelu, yev lselu, vorpeszi menk’ pahenk’ ayn:
K’ani vor khosk’y shat mot e dzez, dzer beranum yev dzer srtum, aynpes vor karogh yek’ pahel ayn:

Yeremia 21.8
Ays zhoghovrdin kasek’. «Ayspes e asum Tery.« Aha yes k’vo arrjev kangnets’ri kyank’i chanaparhy yev mahvan chanaparhy »:

Mik’ia 6.8)
Na haytararets’ dzez, ov mard, inch’ lav e: Yev inch’ e Tery pahanjum dzezanits’, bayts’ miayn ardarut’yun gortsel, voghormut’yun sirel yev khonarhabar varvel dzer Asttsu het:
AKTER 16: 30-its’ minch’yev 31
yev nrants’ durs galuts’ heto na asats’. «Paronayk’, inch’ petk’ e anem, vor p’rkem»: Nrank’ pataskhanets’in. Havatats’yek’ Ter Hisusin, yev duk’ kp’rkvek’, duk’ yev dzer amboghj tuny:
JOHN 3:14
Yev yerb Movsesy odzy bardzrats’rets’ anapatum, aynpes el anhrazhesht e, vor mardu Vordin bardzrats’vi, aynpes vor bolor havatats’yalnery kunenan haverzhakan kyank’:
ZHU. 4: 6
Hisusn asats’ nran. «Yes yem chanaparhy, chshmartut’yuny yev kyank’y»: Voch’ vok’ Hor ch’i galis, bats’i im mijots’ov: Yet’ye ​​duk’ indz chanach’yeik’, duk’ el im Hayry giteik’: aysuhetev duk’ gitek’ nran, yev duk’ tesel yek’ nran:
Yisus K’ristosy koch’ e anum dzez, yev yet’ye duk’ chanaparhi vra yek’, ayn zhamanak e:
GIRK’ «Tery ognum e indz» CLAUDIA RIOS eji 19
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------------------

No hay comentarios:

Publicar un comentario