နှာ 24
သုတ္တံ 20:27
သခင်ဘုရား၏ဆီမီးခွက်ကသူ့ဖြစ်လျက်ရှိ၏နက်နဲသောပင်လယ်စိစစ်ခြင်းအရာလူသား၏ဝိညာဉ်ဖြစ်၏။
သုတ္တံ 20:24
ထာဝရဘုရားအဘို့အလူသားရဲ့ခြေလှမ်းများစီရင်နေကြတယ်, သင်မည်သို့, ထို့နောက်သူသည်မိမိလမ်းကိုနားလည်လူနိုင်ပါတယ်နိုင်မလဲ?
သုတ္တံ 8:32 36
ယခုမှာ, ကလေးများ, ငါ့စကားကိုနားထောင်; နှင့်မင်္ဂလာရှိသောငါ၏အ caminos.Escuchad ညွှန်ကြားချက်ကိုစောင့်ရှောက်သဖြင့်ပညာရှိစေ, မပယ်ကြနှင့်သောသူဖြစ်ကြ၏။ မင်္ဂလာအကြှနျုပျ၏ဝင်ပေါက်၏တိုင်နားမှာစောင့်ဆိုင်းနေနေ့တိုင်းငါ့အလူသားသည်တံခါးဝကိုကြည့်, ငါ့ကြားသောသူသည်။ အဘို့အအကြင်သူသည်ငါ့ကိုတွေ့အသက်ကိုတွေ့နှင့်သခင်ထံမှမျက်နှာသာရရှိသွား။ ဒါပေမယ့်သူကငါ့ကိုကိုယ်တိုင်ကဆန့်ကျင်တဲ့သူအပြစ်များကိုပျက်စီးလျက်ရှိ၏ ငါ့ကိုမုန်းသောသူအပေါင်းတို့သည်သေခြင်းကိုချစ်ကြ၏။
PROVERBIOS 16: 9
ယောက်ျား၏စိတ်ကိုသူ၏လမ်းစီစဉ်ထားပေမယ့်ထာဝရဘုရားသည်မိမိခြေလှမ်းများညွှန်ကြားနေသည်။
သုတ္တံ 18:16
တစ်ဦးကလူသားရဲ့ဆုကြေးဇူးကိုလမ်းကိုဖွင့်လှစ်ခြင်းနှင့်ကြီးမြတ်၏ရှေ့တော်၌သူ့ကိုကြာပါသည်။
PROVERBIO 19: 3
လူသည်မိုက်သောသူ၏လမ်းကောက်စေ, သူ၏စိတ်နှလုံးသည်ထာဝရဘုရားတဘက်၌ယခုတိုင်။
PROVERBIOS19: 2
ဒါကြောင့်ပညာအတတ်မရှိဘဲပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးအဘို့ကောင်းလှ၏, သူသည်ခြေတော်ရင်း၌ဒုစရိုက်အပြစ်နှင့် hastens တဲ့သူကိုမတည်မ
သုတ္တံ 19:16
အကြင်သူသည်ပညတ်တော်ကိုစောင့်ရှောက်သူ၏အသက်ဝိညာဉ်ကိုစောင့်ရှောက်, ဒါပေမယ့်မိမိအကျင့်တို့ကိုမထီမဲ့မြင်ပြုတတ်၏သောသူမူကားသေဆုံးပါလိမ့်မယ်။
သုတ္တံ 10: 8 နဲ့ 9
နှလုံးထဲမှာပညာရှိသောသူတို့သည်ပညတ်တို့ကိုလက်ခံပေမယ့်တစ်ဦး babbling လူမိုက်ဖြုတ်ချလိမ့်မည်။ သမာဓိရှိသွားလာသောသူသညျလုံလုံခြုံခြုံသွားလာပေမယ့်မိမိအကျင့်တို့ကိုကောက်စေတော်မူသောသူကိုတွေ့ပါလိမ့်မည်။ အကြင်သူသည်မျက်စိမှိတ်ဒုက္ခကိုဖြစ်ပေါ်စေသည်, တစ် babbling လူမိုက်ဖြုတ်ချလိမ့်မည်။ ...
သုတ္တံ 13 ။ 5 နှင့် 6
ဖြောင့်မတ်သောသူသည်မုသာကိုမုန်းပေမယ့်လူဆိုးစက်ဆုပ်ဘွယ် ဖြစ်. , အရှက်ကွဲဖြစ်ပါသည်။ ဖြောင့်မတ်သည်အဘယ်သူ၏လမ်းအပြစ်တင်ခွင့်နှင့်ကင်းလွတ်ဖြစ်ပါတယ်သူ့ကိုစောင့်, ဒါပေမယ့်ဒုစရိုက်အပြစ်သည်အပြစ်သားတတ်။
သုတ္တံ 10: 21 AL 22 AL 23
ဖြောင့်မတ်ခြင်း၏နှုတ်ခမ်းအများအပြားအစာကျွေး, ဒါပေမယ့်အရူးနားလည်မှုမရှိခြင်းအဘို့အသေခံ။ သခင်ဘုရား၏ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကြွယ်ဝသောစေသည်နှင့်သူကအတူအဘယ်သူမျှမညှိုးငယ်ခြင်းကထပ်ပြောသည်။ မကောင်းသောအကြံကိုလုပ်ဖို့လူမိုက်များအတွက်ပျော်စရာနှင့်အရာ၌ပညာရှိ၏ကြောင့်ဥာဏ်ကောင်းသောသူအဘို့ဖြစ်၏။ ...
PROVERBIOS 14: 11
မတရားသောသူသည်၏အိမျတျောကိုဖကျြဆီးပါလိမ့်မည်, သို့သော်ဖြောင့်မတ်၏တဲလန်းပါလိမ့်မယ်။ အဲဒီမှာထင်သည်အတိုင်းမှန်သောလက္ခဏာတစ်ခုနည်းလမ်းဖြစ်ပါတယ်, ဒါပေမယ့်အဆုံး၌သေခြင်းသို့ဦးတည်သည်။ တောင်မှရယ်မောခြင်းထဲမှာနှလုံး၌လည်းညိုးငယ်စေခြင်းငှါ, ဝမ်းမြောက်ခြင်းအဆုံးနှလုံးထဲမှာ tristeza.El ဖေါက်ပြန်စေခြင်းငှါသူတို့၏အကျင့်တို့နှင့်ဝကြလိမ့်မည်, သို့သော်ကောင်းသောသူသည်မိမိနှင့်အတူစိတ်ကျေနပ်မှုဖြစ်လိမ့်မည်။ ...
ရောမ 6:21
ယခုသင်တို့ရှက်ကြောက်သောထိုသူတို့အားအမှုအရာကဘာလဲအကျိုးအတွက်အသီးအနှံကိုရိတ်ရခဲ့တာလဲ သူတို့အမှုအရာတို့ကိုအဆုံးအဘို့အသေခံခြင်းဖြစ်ပါတယ်။
ဆာလံ 1: 1 2
မတရားသောသူတို့၏အကြံအစည်ကိုထဲမှာမသွားလာသို့မဟုတ်ဆိုးသောသူတို့လမျး၌မတ်တပ်ရပ်နိုင်, မပေးခြင်း၏ထိုင်ခုံများတွင်ထိုင်ပေမယ့်ထာဝရဘုရား၏တရားတော်ကို၌မိမိမွေ့လျော်သည် ဖြစ်. , သူ၏တရားအပေါ်သောသူသည်မင်္ဂလာရှိ နေ့ညဉ့်မပြတ်ဆင်ခြင်အောက်မေ့ ...
ဆာ 26: 4
မိစ္ဆာငါမထိုငျပါပွီမဟုတ်သလိုလျှို့ဝှက် go အတူ။
ဆာ 26: 5
ငါလူဆိုးပရိသတ်ဆုပျရှံရှာ, မတရားသောသူနှင့်အတူထိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။
ဆာ 36: 1
လွန်ကျူးသူ၏စိတ်နှလုံးအတွင်း၌တရားမဲ့မှပြောသော; သူတို့မျက်မှောက်၌ဘုရားသခင်၏အဘယ်သူမျှမကြောက်ရွံ့သောသဘောသည်ရှိသေး၏။
ငါ့စကားကိုနား ထောင်. , သင်တို့သည်သားတို့, အဘ၏နည်းဥပဒေသများနှင့်ကောင်းသောဩဝါဒကိုငါပေးဘို့အသငျသညျ, နားလည်မှုရရှိစေခြင်းငှါဒါအာရုံစိုက်; ငါ၏အညွှန်ကြားချက်စွန့်လွှတ်မထားပါနဲ့။ ငါသည်လည်းငါ၏အမိ၏မျက်စိ၌ငါ့အဘ၏သား, နူးညံ့ထူးခြားတဲ့ခဲ့ ...
, အနာရောဂါငြိမ်းစရာကယ်တင်သောသူသာလျှင်ယေရှုခရစ်အခမဲ့, ထိုမနက်တိုင်းခွန်အားနှင့်အားပေးမှုပေးသည်။ ကိုယ်တော်ကိုရှာအံ့သောငှါသာသူ့ကိုနှင့်သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်သည်သင်တို့ကိုလမ်းပြ။
စာမကျြနှာ 24
စာအုပ်လေးကို Rios Claudia စာမကျြနှာ 24 "ထာဝရဘုရားသည်ငါ့ကိုကူညီပေးခဲ့တယ်"
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------- hcar m kyayanhar 24
suttan 20:27
sahkain bhurarreat semee hkwat k shu hpyitlyetshi eat naatnellsaw painlaal hcihcait hkyinn a rar luusarr eat winyarin hpyiteat .
suttan 20:24
htarwarabhurarr a bhhoet a luusarr rae hkyaylhammyarr hcerain naykyataal, sain maishoet, hthoetnout suu sai mimi lam ko narrlai luu ninepartaal ninemalell?
suttan 8:32 36
yahku mhar, kalayymyarr, ngarhcakarrko narrhtaung; nhaint main g lar shisaw ngareata caminos.Escuchad nywhaankyarrhkyet ko hcawng shout s hpyang panyarshi hcay, m paal kya nhang sawsuu hpyitkyaeat . main g lar a kyahanyaupyaeat wainpout eat tine narrmhar hcaung sine nay naetine ngar a luusarrsai tanhkarr w ko kyi, ngar kyarr sawsuu sai . a bhhoet a aakyinsuusai ngarko twae aasaatko twae nhang sahkain htanmha myetnharsar rashiswarr . darpaymaae suu k ngarko kotinek s ant kyin tae suu aapyitmyarr ko pyethcee lyetshieat ngarko mone sawsuu aapaunggthoet sai sayhkyinn kohkyit kyaeat .
PROVERBIOS 16: 9
youtyarr eat hcate ko suueat lam hcehcainhtarr paymaae htarwarabhurarrsai mimi hkyaylhammyarr nywhaankyarr naysai .
suttan 18:16
tait u k luusarr rae sukyay juu ko lam ko hpw int lhait hkyinn nhaint kyee myat eat shae taw shuko kyaar parsai .
PROVERBIO 19: 3
luu sai mite saw suueat lam kout hcay, suueat hcatenhalone sai htarwarabhurarr tabhaat yahkutine .
PROVERBIOS19: 2
dar kyount panyar a taat mashibhell puggol tait u a bhhoet kaungg lha eat, suu sai hkyay taw rainn duhcarite aapyitnhang hastens tae suu ko m taim
suttan 19:16
aakyinsuusai panyaattaw ko hcawng shout suueat aasaat winyarin ko hcawng shout, darpaymaae mimi a kyang thoetko mahtemaemyin pyu taat eat sawsuu muu karr say sone par lain maal .
suttan 10: 8 nae 9
nhalone htellmhar panyar shisaw suuthoetsai panyaat thoetko laathkan paymaae tait u babbling luumite hpyuathkya lain mai . samardhi shi swarrlar sawsuu s nyya lone lonehkyuan hkyuan swarrlar paymaae mimi a kyang thoetko kout hcay taw muu sawsuu ko twae par lain mai . aakyinsuusai myethcimhaate dukhk ko hpyitpaw hcaysai, tait babbling luumite hpyuathkya lain mai . ...
suttan 13 . 5 nhaint 6
hpyaww ng maat sawsuu sai musar ko mone paymaae luusoe hcaatsotebhwal hpyit. , aashat kwal hpyitparsai . hpyaww ng maat sai a bhaal suueat lam aapyittain hkwng nhang kainnlwat hpyitpartaal shuko hcawng, darpaymaae duhcarite aapyit sai aapyit sarr taat .
suttan 10: 21 AL 22 AL 23
hpyaww ng maat hkyinn eat nhuathkam aamyarraapyarr a hcar kyaway, darpaymaae aaruu narrlaimhu mashihkyinn a bhhoet a say hkan . sahkain bhurarreat kaunggkyee main g lar kyawalw saw hcaysai nhaint suu k aatuu a bhaalsuu myaha m nyhaoe ngaal hkyinn k htaut pyawwsai . makaunggsaw aakyaanko lotehphoet luumite myarraatwat pyawhcarar nhaint a rar panyar shieat kyount uarn kaunggsaw suu a bhhoet hpyiteat . ...
PROVERBIOS 14: 11
matararrsaw suu sai eat ai mya tyaww ko hp kyaya see par lain mai, shoetsaw hpyaww ng maat eat tell laann par lain maal . aelldemhar htainsai aatine mhaansaw lakhkanar taithku naeelam hpyitpartaal, darpaymaae a sone sayhkyinn shoet u tai sai . taungmha raalmawhkyinn htellmhar nhalone laee nyoe ngaal hcay hkyinn nghaar, wammyawwat hkyinn a sone nhalonehtellmhar tristeza.El hpout pyan hcay hkyinn nghaar suuthoeteat a kyang thoet nhang w kya lain mai, shoetsaw kaunggsaw suu sai mimi nhaint aatuu hcate kyaaynautmhu hpyit lain mai . ...
rawm 6:21
yahku sainthoet shat kyawwat saw hto suuthoetaarr a mhu a rar k bharlell aakyoeaatwat aaseeaanhaan ko rate r hkaetarlell suuthoet a mhu a rar thoetko a sone a bhhoet a say hkan hkyinn hpyitpartaal .
sarlan 1: 1 2
matararrsaw suuthoeteat aakyaanaahcaiko htellmhar m swarrlar shoetmahote soe saw suuthoet lamya maat taut raut nine, m payyhkyinn eat htinehkone myarrtwin htine paymaae htarwarabhurarreat tararrtawko mimi mwae lyawsai hpyit. , suueat tararr aapaw sawsuu sai main g larshi naeny ny mapyat sainhkyinaoutmae ...
sar 26: 4
mihcsar ngar m hto ngya par pwe mahotesaloshhoetwhaat go aatuu .
sar 26: 5
ngar luusoe parisaat su pya shan shar, matararrsaw suu nhaint aatuu htine lain maimahotepar .
sar 36: 1
lwan kyauu suueat hcatenhalone aatwin tararrmae mha pyawwsaw; suuthoet myetmhaout bhurarrsahkaineat a bhaalsuu myaha m kyawwatrwan saw sabhaw sai shisayy eat .
ngarhcakarrkonarr htaung. , sainthoetsai sarr thoet, a bh eat naeeupaday s myarr nhaint kaunggsaw auward ko ngar payy bhhoet a s ngya s nyya, narrlaimhu rashi hcay hkyinn nghaar dar aarronehcite; ngareat a nywhaankyarrhkyet hcw ant lwhaat m htarrpar nae . ngar sailaee ngareat a mi eat myethci ngar a bh eatsarr, nuunyan htuuhkyarrtaehkae ...
, aanar rawgar ngyaaim hcarar kaaltain sawsuu sarshin yayshuhkarait aahkamae, hto manaattine hkwanaarr nhang aarrpayymhu payysai . kotawko shar aan saw nghaar sar shuko nhaint saant shinn saw winyarin taw sai sainthoet ko lampya .
hcar m kyayanhar 24
hcaraotelayyko Rios Claudia hcar m kyayanhar 24 " htarwarabhurarrsai ngarko kuunye payyhkaetaal"
No hay comentarios:
Publicar un comentario