martes, 21 de noviembre de 2017

ಕ್ಲೌಡಿಯಾ ರಿಯೋಸ್ ಪುಟ 19 "ಕರ್ತನು ನನ್ನನ್ನು ಕಾಪಾಡುತ್ತಾನೆ"

ಪುಟ 19
ಪ್ರೊವರ್ಬ್ಸ್ 4:10 ಟು 17
ನನ್ನ ಮಗನೇ, ಕೇಳು, ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ, ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಜೀವಿತಾವಧಿಯೇ ಅನೇಕವು. ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ನಾನು ಸದಾಚಾರ ನಾನು guiado.Cuando ಹೊಂದಿರುವ ನಡಿಗೆಯ ಪಥಗಳಲ್ಲಿ, ಕಾರಣವಾಗಿವೆ ಆಫ್ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಹಂತಗಳಲ್ಲಿ ಬ್ಲಾಕ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ರನ್ ವೇಳೆ, ಸೂಚನಾ ಯಾವುದೇ tropezarás.Aférrate, ಹೋಗಿ ಅವಕಾಶ ಇಲ್ಲ; ಅದನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ನಿಮ್ಮ ಜೀವನ. ದುಷ್ಟರ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬೇಡ; ದುಷ್ಟರ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಹೋಗುವದಿಲ್ಲ. ಅದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ, ಅದರ ಮೂಲಕ ಹೋಗಬೇಡಿ; ಅವನನ್ನು ದೂರ ಮತ್ತು ಹಾದುಹೋಗುತ್ತದೆ adelante.Porque ಅವರು ಹಿಂಸೆಯ ವೈನ್ ಕುಡಿಯಲು ಅವರು ದುಷ್ಟ ಹೊರತು ನಿದ್ರೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ದುಷ್ಟತನದ ರೊಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಿನ್ನುವ alguno.Porque ಕರೆತಂದ, ಅವರ ನಿದ್ರೆ, ಮತ್ತು. ಆದರೆ ನೀತಿವಂತರ ಮಾರ್ಗವು ಮುಂಜಾವಿನ ಬೆಳಕನ್ನು ಹೋಲುತ್ತದೆ; ಅದು ವಿಶಾಲವಾದ ಹಗಲು ತನಕ ಪ್ರಕಾಶದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಾಗುತ್ತದೆ. ದುಷ್ಟರ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕತ್ತಲೆ ಹಾಗೆ, ಅವರು ನನ್ನ tropiezan.Hijo, ನನ್ನ ಪದಗಳು ಗಮನ ಕೊಡಲು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ;. ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗೊಟ್ಟು ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತದೆ ಅಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ...
ಪ್ರೋವರ್ಸ್ 4: 26 ಟು 27
ನಿನ್ನ ಪಾದಗಳ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನೋಡಿರಿ, ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳೆಲ್ಲಾ ಸ್ಥಿರವಾಗುತ್ತವೆ. ಬಲಕ್ಕೆ ಅಥವಾ ಎಡಕ್ಕೆ ತಿರುಗಬೇಡ; ನಿನ್ನ ಪಾದವನ್ನು ಕೆಟ್ಟಿಂದ ದೂರವಿಡಿ.
ಸಂರಕ್ಷಕ 5: 1
ಓ ನನ್ನ ಮಗನೇ, ನನ್ನ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಗೆ ಗಮನ ಕೊಡಿ, ನನ್ನ ವಿವೇಕಕ್ಕೆ ಕಿವಿಗೊಡಿರಿ; ಆದದರಿಂದ ನೀನು ವಿವೇಕವನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡು ನಿನ್ನ ತುಟಿಗಳು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.
ಪ್ರೋವರ್ಸ್ 3: 5 ಟು 8
ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ಣ ಹೃದಯದಿಂದ ಕರ್ತನನ್ನು ನಂಬಿರಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಬೇಡಿ. ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಮಾರ್ಗಗಳಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ, ಮತ್ತು ಅವನು ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಮಾಡುವನು. ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಬುದ್ಧಿವಂತರಾಗಿರಿ, ಕರ್ತನಿಗೆ ಭಯಪಟ್ಟು ದುಷ್ಟತನದಿಂದ ದೂರವಿರಿ, ಅದು ನಿನ್ನ ದೇಹಕ್ಕೆ ಔಷಧವಾಗಿಯೂ ನಿನ್ನ ಎಲುಬುಗಳಿಗೆ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವಾಗಿಯೂ ಇರುವದು.
ಪ್ರೋವರ್ಸ್ 14: 12
ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ತೋರುವ ಒಂದು ಮಾರ್ಗವಿದೆ, ಆದರೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ, ಇದು ಸಾವಿನ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ನಗು ಸಹ, ಹೃದಯ ನೋವು ಹೊಂದಿರಬಹುದು, ಮತ್ತು ಸಂತೋಷದ ಅಂತ್ಯ ದುಃಖವಾಗಬಹುದು.
ಸಂತೃಪ್ತಿ 16: 25
ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾಣುವ ಒಂದು ಮಾರ್ಗವಿದೆ, ಆದರೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಅದು ಸಾವಿನ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.
 ಜೆರೆಮಿಯಾಸ್ 6:16 TO 17
ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ - ಮಾರ್ಗಗಳಲ್ಲಿ ನಿಂತು ನೋಡಿರಿ; ಹಳೆಯ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ; ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ; ಮತ್ತು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಆತ್ಮಗಳಿಗೆ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ಆದರೆ ಅವರು ಹೇಳಿದರು: "ನಾವು ಅದರಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಕಾವಲುಗಾರರನ್ನು ನೇಮಿಸಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ, "ಎಬ್ಬಿಸುವ ಶಬ್ದವನ್ನು ಕೇಳಿರಿ. ಆದರೆ ಅವರು ಹೇಳಿದರು: "ನಾವು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ
ಡಿಯೂಟರೋನಮಿ 30:15
ಈ ವಾಕ್ಯವು ನಿನ್ನ ಬಳಿ ನಿನ್ನ ಬಾಯಲ್ಲಿಯೂ ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿಯೂ ಇದೆ; ಇಗೋ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಜೀವವನ್ನೂ ಒಳ್ಳೇದನ್ನೂ ಮರಣವನ್ನೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನೂ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ; ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು, ಅವರ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆಯಲು ಮತ್ತು ಅವರ ಅನುಶಾಸನಗಳನ್ನು, ಅವರ ಶಾಸನಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಅವರ ತೀರ್ಪು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು, ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಪ್ರೀತಿಸುವ ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ನಿಮಗೆ ಬೀಳುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಭೂ ನಿಮ್ಮ ಆಶೀರ್ವಾದ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ವಾಸಿಸುವ ಮತ್ತು ಗುಣಿಸಿ ಎಂದು, ನೀವು ಇಂದು ಆದೇಶ ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ...

ಡಿಯೂಟರೋನಮಿ 11:26
ಇಗೋ, ಇಗೋ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನೂ ಶಾಪವನ್ನೂ ತರುತ್ತೇನೆ;

ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 30:14
ನಾನು ಇಂದು ಆದೇಶಿಸುವ ಈ ಅಪ್ಪಣೆ ನಿಮಗೆ ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟವಲ್ಲ, ಅಥವಾ ಅದು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಲ್ಲ. ನೀವು ಯಾರು ನಮಗೆ ತರಲು ಮತ್ತು ನಾವು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಇದು ಕೇಳಲು ಮಾಡಲು ನಮಗೆ ಅಪ್ ಹೋಗಿ ಹಾಗಿಲ್ಲ ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ', ಎಂದು ಹೇಳಬೇಕೆಂದು, ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ? ಅಥವಾ ನೀವು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ ಮಾಡಬೇಕು, ಸಮುದ್ರ ಮೀರಿ ಅದು: `` ಯಾರು ಸಮುದ್ರ ದಾಟಲು ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ ನಮ್ಮನ್ನು ನಮಗೆ ತರಲು ಮತ್ತು ನಾವು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಆದ್ದರಿಂದ, ಇದು ಕೇಳಲು ಮಾಡಲು ...
ಈ ವಾಕ್ಯವು ನಿನ್ನ ಬಳಿ ನಿನ್ನ ಬಾಯಲ್ಲಿಯೂ ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿಯೂ ಇದೆ;

ಯೆರೆಮಿಯ 21: 8
ಮತ್ತು ನೀನು ಈ ಜನರಿಗೆ ಹೇಳಬೇಕಾದದ್ದೇನಂದರೆ - ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ - ಇಗೋ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಜೀವದ ಮಾರ್ಗವನ್ನೂ ಮರಣದ ಮಾರ್ಗವನ್ನೂ ಇಡುತ್ತೇನೆ.

ಮಿಕಾ 6: 8
ಓ ಮನುಷ್ಯ, ಒಳ್ಳೆಯದು ಏನು ಎಂದು ಅವರು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಮತ್ತು ಕರ್ತನು ನಿಮಗೆ ಏನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ, ಆದರೆ ನೀತಿಯನ್ನು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಲು, ಕರುಣೆಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ದೇವರೊಂದಿಗೆ ನಮ್ರತೆಯಿಂದ ನಡೆಯಬೇಕು.
ಕಾಯಿದೆಗಳು 16: 30 ಗೆ 31
ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ನಂತರ, ಅವರು ಹೇಳಿದರು: ಪುರುಷರು, ನಾನು ಉಳಿಸಲು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು? ಅವರು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದರು: ಲಾರ್ಡ್ ಜೀಸಸ್ ನಂಬಿಕೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಮನೆ, ನೀವು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಜಾನ್ 3:14
ಮೋಶೆಯು ಸರ್ಪವನ್ನು ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಬೆಳೆದದ್ದರಿಂದ, ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನು ಎಬ್ಬಿಸಲ್ಪಡುವ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ; ನಂಬುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ನಿತ್ಯಜೀವವನ್ನು ಹೊಂದುವನು.
ಜುಆನ್ 4: 6
ಜೀಸಸ್ ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಿದರು: ನಾನು ದಾರಿ, ಸತ್ಯ, ಮತ್ತು ಜೀವನ; ನನ್ನ ಮೂಲಕ ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಯಾರಿಗೂ ತಂದೆಗೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ನನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನೂ ತಿಳಿದಿದ್ದೀರಿ; ಇಂದಿನಿಂದ ನೀವು ಅವನನ್ನು ತಿಳಿದಿರುವಿರಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಅವನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ.
ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನೀವು ರಸ್ತೆಯ ಮೇಲೆದ್ದರೆ, ಅದು ಸಮಯ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತದೆ.
ಕ್ಲೌಡಿಯಾ ರಿಯೋಸ್ ಪುಟ 19 "ಕರ್ತನು ನನ್ನನ್ನು ಕಾಪಾಡುತ್ತಾನೆ"
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------------------
Puṭa 19
provarbs 4:10 Ṭu 17
nanna maganē, kēḷu, nanna mātugaḷannu svīkarisi, mattu ninna jīvitāvadhiyē anēkavu. Bud'dhivantikeya nānu sadācāra nānu guiado.Cuando hondiruva naḍigeya pathagaḷalli, kāraṇavāgive āph mārgadalli nim'ma hantagaḷalli blāk āguvudilla, mattu ran vēḷe, sūcanā yāvudē tropezarás.Aférrate, hōgi avakāśa illa; adannu uḷisikoḷḷi, ēkendare adu nim'ma jīvana. Duṣṭara mārgavannu pravēśisabēḍa; duṣṭara mārgadalli hōguvadilla. Adannu tappisi, adara mūlaka hōgabēḍi; avanannu dūra mattu hāduhōguttade adelante.Porque avaru hinseya vain kuḍiyalu avaru duṣṭa horatu nidre, mattu avaru duṣṭatanada roṭṭiyannu tinnuva alguno.Porque karetanda, avara nidre, mattu. Ādare nītivantara mārgavu mun̄jāvina beḷakannu hōluttade; adu viśālavāda hagalu tanaka prakāśadalli heccāguttade. Duṣṭara rītiyalli kattale hāge, avaru nanna tropiezan.Hijo, nanna padagaḷu gamana koḍalu gottilla;. Nanna mātugaḷannu nim'ma kivigoṭṭu ninna kaṇṇugaḷannu nirgamisuttade alla ninna hr̥dayadalli avugaḷannu...
Prōvars 4: 26 Ṭu 27
ninna pādagaḷa mārgavannu nōḍiri, ninna mārgagaḷellā sthiravāguttave. Balakke athavā eḍakke tirugabēḍa; ninna pādavannu keṭṭinda dūraviḍi.
Sanrakṣaka 5: 1
Ō nanna maganē, nanna bud'dhivantikege gamana koḍi, nanna vivēkakke kivigoḍiri; ādadarinda nīnu vivēkavannu iṭṭukoṇḍu ninna tuṭigaḷu jñānavannu uḷisikoḷḷuttave.
Prōvars 3: 5 Ṭu 8
nim'ma pūrṇa hr̥dayadinda kartanannu nambiri mattu nim'ma svanta tiḷuvaḷikeyannu avalambisabēḍi. Nim'ma ella mārgagaḷalli avanannu oppikoḷḷi, mattu avanu nim'ma mārgagaḷannu nēravāgi māḍuvanu. Nim'ma svanta dr̥ṣṭiyalli bud'dhivantarāgiri, kartanige bhayapaṭṭu duṣṭatanadinda dūraviri, adu ninna dēhakke auṣadhavāgiyū ninna elubugaḷige drākṣārasavāgiyū iruvadu.
Prōvars 14: 12
Manuṣyanige sariyāgi tōruva ondu mārgavide, ādare koneyalli, idu sāvina mārgavāgide. Nagu saha, hr̥daya nōvu hondirabahudu, mattu santōṣada antya duḥkhavāgabahudu.
Santr̥pti 16: 25
Manuṣyanige sariyāgi kāṇuva ondu mārgavide, ādare koneyalli adu sāvina mārgavāgide.
 Jeremiyās 6:16 TO 17
kartanu hīge hēḷuttāne - mārgagaḷalli nintu nōḍiri; haḷeya mārgagaḷannu kēḷiri; adu oḷḷeya mārgavāgide; mattu nīvu nim'ma ātmagaḷige viśrānti paḍeyuttīri. Ādare avaru hēḷidaru: "Nāvu adaralli naḍeyuvudilla. Nānu nim'ma mēle kāvalugārarannu nēmisi hēḷiddēnendare, "ebbisuva śabdavannu kēḷiri. Ādare avaru hēḷidaru: "Nāvu kēḷuvudilla
ḍiyūṭarōnami 30:15
Ī vākyavu ninna baḷi ninna bāyalliyū ninna hr̥dayadalliyū ide; igō, nānu ninna munde jīvavannū oḷḷēdannū maraṇavannū keṭṭaddannū māḍiddēne; āddarinda nānu, avara rītiyalli naḍeyalu mattu avara anuśāsanagaḷannu, avara śāsanagaḷannu mattu avara tīrpu irisikoḷḷalu, nim'ma dēvarāda kartanu prītisuva nim'ma dēvarāda kartanu nimage bīḷuttiddēve bhū nim'ma āśīrvāda āddarinda nīvu vāsisuva mattu guṇisi endu, nīvu indu ādēśa adannu hondisi...

Ḍiyūṭarōnami 11:26
Igō, igō, nānu ninna munde āśīrvādavannū śāpavannū taruttēne;

dharmōpadēśakāṇḍa 30:14
Nānu indu ādēśisuva ī appaṇe nimage tumbā kaṣṭavalla, athavā adu nim'ma vyāptiyilla. Nīvu yāru namage taralu mattu nāvu hondiruvantaha idu kēḷalu māḍalu namage ap hōgi hāgilla svargakke', endu hēḷabēkendu, svargadalli alla? Athavā nīvu hēḷuttāre māḍabēku, samudra mīri adu: ``Yāru samudra dāṭalu kāṇisuttade nam'mannu namage taralu mattu nāvu hondiruvantaha āddarinda, idu kēḷalu māḍalu...
Ī vākyavu ninna baḷi ninna bāyalliyū ninna hr̥dayadalliyū ide;

yeremiya 21: 8
Mattu nīnu ī janarige hēḷabēkādaddēnandare - kartanu hīge hēḷuttāne - igō, nānu ninna munde jīvada mārgavannū maraṇada mārgavannū iḍuttēne.

Mikā 6: 8
Ō manuṣya, oḷḷeyadu ēnu endu avaru nimage tiḷisiddāre. Mattu kartanu nimage ēnu bēḍikoḷḷuttāne, ādare nītiyannu abhyāsa māḍalu, karuṇeyannu prītisalu mattu nim'ma dēvarondige namrateyinda naḍeyabēku.
Kāyidegaḷu 16: 30 Ge 31
mattu avugaḷannu tegedukoṇḍa nantara, avaru hēḷidaru: Puruṣaru, nānu uḷisalu ēnu māḍabēku? Avaru pratikriyisidaru: Lārḍ jīsas nambike, mattu nīvu mattu nim'ma ellā mane, nīvu uḷisalāguttade.
Jān 3:14
Mōśeyu sarpavannu araṇyadalli beḷedaddarinda, manuṣyakumāranu ebbisalpaḍuva avaśyakateyide; nambuva pratiyobbanu nityajīvavannu honduvanu.
Ju'ān 4: 6
Jīsas avanige hēḷidaru: Nānu dāri, satya, mattu jīvana; nanna mūlaka horatupaḍisi yārigū tandege baruvudilla. Nīvu nannannu tiḷididdare, nīvu nanna tandeyannū tiḷididdīri; indininda nīvu avanannu tiḷidiruviri mattu nīvu avanannu nōḍiddīri.
Yēsu kristanu nim'mannu kare māḍuttiddāne mattu nīvu rasteya mēleddare, adu samaya kaḷeduhōguttade.
Klauḍiyā riyōs puṭa 19"kartanu nannannu kāpāḍuttāne"
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------------------


No hay comentarios:

Publicar un comentario