jueves, 23 de noviembre de 2017

ಪುಸ್ತಕ "ಕ್ಲೋಡಿಯಾ ರಿಯೋಸ್ ಪುಟ 20" ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ

ಪುಟ 20
ನಿನ್ನ ಹೃದಯದ ಬಾಗಿಲುಗಳು:
ಬಾಗಿಲು ಒಂದು ಕ್ಷಮಿಸುವ ಕೊರತೆ.
ಜೇಮ್ಸ್ 3:15 16 ಆದರೆ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಕಹಿ ಅಸೂಯೆ ಮತ್ತು ಸ್ವಾರ್ಥಿ ಮಹತ್ವಾಕಾಂಕ್ಷೆ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಸೊಕ್ಕಿನ ಮತ್ತು ನೀವು ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಸತ್ಯ ವಿರುದ್ಧ ಸುಳ್ಳು. ಈ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯು ಮೇಲಿನಿಂದ ಬರುವದು ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ ಭೂಮಿ, ನೈಸರ್ಗಿಕ, ಡಯಾಬೊಲಿಕಲ್ ಆಗಿದೆ. ಅಸೂಯೆ ಮತ್ತು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಹತ್ವಾಕಾಂಕ್ಷೆಯಿರುವ ಕಾರಣ, ಗೊಂದಲ ಮತ್ತು ಕೆಟ್ಟ ಎಲ್ಲವುಗಳಿವೆ ...
ಇದು ಗೊಂದಲ, ಹಿಂಸೆ ತೆರೆದಿಡುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಶಾಂತಿ, (ಆಕಾಶ ತಂದೆ offends), ನಾವು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ನಮಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ ನಮ್ಮ ಡೆಸ್ಟಿನಿ ನಮಗೆ ಔಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಮತ್ತು ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮತ್ತು ದೇವರ ನಡುವೆ ಒಂದು ವಾಲ್ ಇದೆ.
ಕ್ಷಮಿಸಲು ಪ್ರಮುಖ ನಿರ್ಧಾರವಾಗಿದೆ
* ಸರಿಯಾದ ವಿಷಯ ಎಂದು ಮರೆತುಬಿಡಿ
ಎಫೆಸಿಯನ್ಸ್ 3:32 ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು tenderhearted ಅಷ್ಟಾಗಿ ಪರಸ್ಪರ ಸ್ನೇಹಮಯನಾಗಿರು, ಸಹ ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ದೇವರ ನೀವು ಮನ್ನಿಸಿದನು.
ಎಎಲ್ ಮ್ಯಾಥ್ಯೂ 6:14 15 ಯೆ ಪುರುಷರು ತಮ್ಮ ಅಪರಾಧಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು, ನಿಮ್ಮ ಆಕಾಶ ತಂದೆಯ ಸಹ ನೀವು ಕ್ಷಮಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಫಾರ್. ಆದರೆ ನೀವು ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಯು ನಿಮ್ಮ ಅಪರಾಧಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ನಿಮ್ಮ ಜೀವಿತಾವಧಿಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಅನುಭವಿಸಿದ ಇರಬಹುದು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ಅಥವಾ ನೀವು ಗಾಯಗೊಂಡರು ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳನ್ನು, ಅಪಹಾಸ್ಯ, ಅಥವಾ ನಾನು ವಂಚಿಸಲಾಗಿದೆಯೆಂದು, ಇತ್ಯಾದಿ .. ಈ ಹೇಳಲು ಲಾರ್ಡ್ ಜೀಸಸ್ ಕ್ಷಮಿಸಲು ಕ್ಷಮಿಸಲು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತಾರೆ ಟೈಮ್ ....... ನೀವು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಆದರೆ ವಿಧೇಯತೆ ನನಗೆ ಕ್ಷಮಿಸಲು ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ನನ್ನನ್ನು ಉಚಿತ ಘೋಷಿಸಲು ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಪ್ಟಿಸಮ್ ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮದ ಆಯ್ಕೆ.

ನೀವು ನೀವು ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಜೀಸಸ್ ಕ್ರೈಸ್ಟ್ ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮದ ಚರ್ಚ್ ಬೋಧಿಸುವರು ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತದೆ.
* ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಲು ಮರೆಯದಿರಿ (ದೇವರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿರಿ)
* ದೇವರು ನಿಮ್ಮ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಭರವಸೆ ನೀಡಿದ ಬೈಬಲ್ ಓದಿ.
ಪುಸ್ತಕ "ಕ್ಲೋಡಿಯಾ ರಿಯೋಸ್ ಪುಟ 20" ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ
Puṭa 20
ninna hr̥dayada bāgilugaḷu:
Bāgilu ondu kṣamisuva korate.
Jēms 3:15 16 Ādare nīvu nim'ma hr̥dayadalli kahi asūye mattu svārthi mahatvākāṅkṣe hondiddare, sokkina mattu nīvu mattu āddarinda satya virud'dha suḷḷu. Ī bud'dhivantikeyu mēlininda baruvadu alla, ādare bhūmi, naisargika, ḍayābolikal āgide. Asūye mattu vaiyaktika mahatvākāṅkṣeyiruva kāraṇa, gondala mattu keṭṭa ellavugaḷive...
Idu gondala, hinse terediḍuttade, mattu yāvudē śānti, (ākāśa tande offends), nāvu gottilla sthaḷagaḷige namage kāraṇavāguttade nam'ma ḍesṭini namage auṭ tegedukoḷḷuttade. Mattu vyaktiya mattu dēvara naḍuve ondu vāl ide.
Kṣamisalu pramukha nirdhāravāgide
* sariyāda viṣaya endu maretubiḍi
ephesiyans 3:32 Obbarannobbaru tenderhearted aṣṭāgi paraspara snēhamayanāgiru, saha kristanalli dēvara nīvu mannisidanu.
E'el myāthyū 6:14 15 Ye puruṣaru tam'ma aparādhagaḷannu kṣamisu, nim'ma ākāśa tandeya saha nīvu kṣamisuvudilla phār. Ādare nīvu manuṣyarannu kṣamisadiddare nim'ma tandeyu nim'ma aparādhagaḷannu kṣamisuvudilla.
Nim'ma jīvitāvadhiyalli nīvu anubhavisida irabahudu sandarbhagaḷalli nīvu athavā nīvu gāyagoṇḍaru ullaṅghanegaḷannu, apahāsya, athavā nānu van̄cisalāgideyendu, ityādi.. Ī hēḷalu lārḍ jīsas kṣamisalu kṣamisalu nirdharisuttāre ṭaim....... Nīvu kuḷitukoḷḷalu bayasuva athavā nim'malli ādare vidhēyate nanage kṣamisalu ēkendare nānu nannannu ucita ghōṣisalu mattu byāpṭisam pavitra ātmada āyke.

Nīvu nīvu mārgadarśana jīsas kraisṭ mattu pavitra ātmada carc bōdhisuvaru elli hōgalu prayatnisuttade.
* Prārthisalu mareyadiri (dēvarondige mātanāḍiri)
* dēvaru nim'ma jīvanakke bharavase nīḍida baibal ōdi.
Pustaka"klōḍiyā riyōs puṭa 20" nanage sahāya māḍuttade


No hay comentarios:

Publicar un comentario