24
ಪ್ರೋವರ್ಸ್ 20:27
ಕರ್ತನ ದೀಪವು ಮನುಷ್ಯನ ಚೈತನ್ಯವಾಗಿದ್ದು ಅವನ ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಆಳವನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತದೆ.
ಪ್ರೋವರ್ಸ್ 20:24
ಕರ್ತನಿಂದ ಮನುಷ್ಯನ ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಣಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ; ಮನುಷ್ಯನು ತನ್ನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯುವನು?
ಪ್ರೊವರ್ಸ್ 8:32 36
ಈಗ ಮಕ್ಕಳೇ, ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳು; ನನ್ನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವರು ಧನ್ಯರು, ಬೋಧನೆ ಕೇಳಿ ಬುದ್ಧಿವಂತರಾಗಿರಿ, ಅದನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಬೇಡಿರಿ. ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ನನ್ನ ದಿನವು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಬಾಗಿಲುಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ನನ್ನ ಪ್ರವೇಶ ದ್ವಾರಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಯುತ್ತಿರುವ ಮನುಷ್ಯನು ಧನ್ಯನು. ನನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವವನು ಜೀವವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಕರ್ತನ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ಆದರೆ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಪಾಪಮಾಡುವವನು ತಾನೇ ಹಾನಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ; ನನ್ನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವವರೆಲ್ಲರೂ ಸಾವನ್ನಪ್ಪುತ್ತಾರೆ.
ಸಂತೃಪ್ತಿ 16: 9
ಮನುಷ್ಯನ ಮನಸ್ಸು ತನ್ನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಯೋಜಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಕರ್ತನು ತನ್ನ ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಪ್ರೋವರ್ಸ್ 18:16
ಮನುಷ್ಯನ ಉಡುಗೊರೆ ದಾರಿ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಶ್ರೇಷ್ಠ ಉಪಸ್ಥಿತಿಗೆ ಅವನನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ.
ರಕ್ಷಿಸು 19: 3
ಮನುಷ್ಯನ ಮೂರ್ಖತನವು ಅವನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತದೆ; ಅವನ ಹೃದಯವು ಕರ್ತನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕೆರಳಿಸಿತು.
PROVERBS19: 2
ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವನ ಪಾದಗಳ ಪಾಪಗಳಿಂದ ಮುನ್ನುಗ್ಗುತ್ತಾನೆ
ಪ್ರೋವರ್ಸ್ 19:16
ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವನು ತನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಕಾಪಾಡುತ್ತಾನೆ; ಆದರೆ ತನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವವನು ಸಾಯುವನು.
ಪ್ರೊವರ್ಸ್ 10: 8 ಟು 9
ಹೃದಯದ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯು ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಮೂರ್ಖ ಚಾರ್ಲಟನ್ ಪದಚ್ಯುತಿಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಸಮಗ್ರತೆಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವವನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಡೆದು ಹೋಗುತ್ತಾನೆ, ಆದರೆ ತನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುವವನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ. ಯೋಚಿಸುವವನು ತೊಂದರೆ ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತಾನೆ, ಮತ್ತು ಮೂರ್ಖ ಮೂರ್ಖವನ್ನು ಪದಚ್ಯುತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ...
ಪ್ರೊವರ್ಸ್ 13. 5 ಎಎಲ್ 6
ನೀತಿವಂತನು ಸುಳ್ಳುತನವನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತಾನೆ, ಆದರೆ ದುಷ್ಟನು ಅಸಹ್ಯ ಮತ್ತು ಅವಮಾನವನ್ನುಂಟುಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ನ್ಯಾಯಾಧೀಶರು ಅದರ ಪಥದಲ್ಲಿ ಸಮಗ್ರತೆಯನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ದುಷ್ಟನು ಪಾಪಿಯನ್ನು ವಿರೋಧಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಪ್ರೋವರ್ಸ್ 10: 21 ಟು 22 ಟು 23
ನೀತಿವಂತರ ತುಟಿಗಳು ಅನೇಕವನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಮೂರ್ಖರು ಅರ್ಥಹೀನ ಕೊರತೆಯಿಂದ ಸಾಯುತ್ತಾರೆ. ಭಗವಂತನ ಆಶೀರ್ವಾದವು ಸಮೃದ್ಧವಾಗುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಅವನು ಅದರೊಂದಿಗೆ ದುಃಖವನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ಮನರಂಜನೆಗಾಗಿ ಮೂರ್ಖನು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯು ಜ್ಞಾನದ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ...
ಪ್ರೋವರ್ಸ್ 14: 11
ದುಷ್ಟರ ಮನೆಯು ನಾಶವಾಗುವದು; ಆದರೆ ನ್ಯಾಯವಾದವರ ಗುಡಾರವು ಉದಯಿಸಲ್ಪಡುವದು. ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ತೋರುವ ಒಂದು ಮಾರ್ಗವಿದೆ, ಆದರೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ, ಇದು ಸಾವಿನ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ನಗು ಸಹ, ಹೃದಯ ನೋವು ಹೊಂದಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ಸಂತೋಷದ ಅಂತ್ಯವು ದುಃಖವಾಗಬಹುದು.ಇದರ ಹೃದಯವು ತನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳಿಂದ ತೃಪ್ತಿಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಮನುಷ್ಯನು ತನ್ನಿಂದ ತೃಪ್ತಿಪಡುತ್ತಾನೆ ...
ರೋಮನ್ನರು 6:21
ನೀವು ಈಗ ನಾಚಿಕೆಪಡುವಂತಹವುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವ ಫಲವಿದೆ? ಆ ವಸ್ತುಗಳ ಅಂತ್ಯವು ಮರಣವಾಗಿದೆ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 1: 1 TO 2
ದುಷ್ಟನ ಆಲೋಚನೆಯಲ್ಲಿ ನಡೆಯದ ಮನುಷ್ಯನು, ಪಾಪಿಗಳ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುವದಿಲ್ಲ, ವಿಚಾರಿಸುವವರ ಸಿಂಹಾಸನದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಮನುಷ್ಯನು ಯಾರು, ಆದರೆ ಕರ್ತನ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಅವನ ಆನಂದವೂ ಆತನ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವೂ ಆಗಿದೆ. ದಿನ ಮತ್ತು ರಾತ್ರಿ ಧ್ಯಾನಿಸು!
ಪ್ಸಾಲ್ಮ್ 26: 4
ಸುಳ್ಳು ಪದಗಳೊಂದಿಗೆ ನಾನು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ, ಕಪಟಗಾರರೊಂದಿಗೆ ನಾನು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
ಪ್ಸಾಲ್ಮ್ 26: 5
ದುಷ್ಟರ ಸಂಗಡ ನಾನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ನಾನು ದುಷ್ಟರ ಸಂಗಡ ಕೂತುಕೊಳ್ಳುವದಿಲ್ಲ.
ಕೀರ್ತನೆ 36: 1
ಅವನ ಹೃದಯಾಘಾತವು ದುಷ್ಟರಿಗೆ ಅವರ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತದೆ; ಅವರ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮುಂದೆ ದೇವರ ಭಯವಿಲ್ಲ.
ಕೇಳು, ಮಕ್ಕಳು, ತಂದೆಯ ಉಪದೇಶ, ಮತ್ತು ನೀವು ಗ್ರಹಿಸಲು ಆದ್ದರಿಂದ ಗಮನ ಕೇಳಿ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಉತ್ತಮ ಬೋಧನೆ ನೀಡುವ ಕಾರಣ; ನನ್ನ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕೈಬಿಡಬೇಡಿ. ನಾನು ನನ್ನ ತಂದೆಗೆ ಮಗನಾಗಿರುತ್ತೇನೆ, ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನವಿರಾದ ಮತ್ತು ಅನನ್ಯ ...
ಕೇವಲ ಜೀಸಸ್ ಕ್ರೈಸ್ಟ್ ಯಾರು, ಅವರು ಯಾರು ಗುಣಮುಖರಾಗುತ್ತಾರೆ, ಅವರು ನೀಡುವವರು, ನೀವು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕೊಡುವವರು ಮತ್ತು ಪ್ರತೀ ಮರಣದವರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ನಾನು ಅವನನ್ನು ಮಾತ್ರ ನೋಡುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮದ ನಿಮಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ನೀಡುತ್ತದೆ.
ಪುಟ 24
ಪುಸ್ತಕ "ಕ್ಲೋಡಿಯಾ ರಿಯೋಸ್ ಪುಟ 24" ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------- Puṭa 24
prōvars 20:27
Kartana dīpavu manuṣyana caitan'yavāgiddu avana astitvada āḷavannu huḍukuttade.
Prōvars 20:24
Kartaninda manuṣyana hejjegaḷannu nirṇayisalāguttade; manuṣyanu tanna mārgavannu hēge tiḷiyuvanu?
Provars 8:32 36
Īga makkaḷē, nanna mātannu kēḷu; nanna mārgavannu kaikoḷḷuvavaru dhan'yaru, bōdhane kēḷi bud'dhivantarāgiri, adannu tiraskarisabēḍiri. Nannannu pravēśisuva nanna dinavu dinagaḷalli nanna bāgilugaḷannu nōḍi nanna pravēśa dvāragaḷalli kāyuttiruva manuṣyanu dhan'yanu. Nannannu kaṇḍukoḷḷuvavanu jīvavannu kaṇḍukoḷḷuttāne mattu kartana āśīrvādavannu paḍeyuttāne. Ādare nanna mēle pāpamāḍuvavanu tānē hāni māḍuttāne; nannannu dvēṣisuvavarellarū sāvannapputtāre.
Santr̥pti 16: 9
Manuṣyana manas'su tanna mārgavannu yōjisuttade, ādare kartanu tanna hejjegaḷannu nirdēśisuttāne.
Prōvars 18:16
Manuṣyana uḍugore dāri tereyuttade mattu śrēṣṭha upasthitige avanannu karedoyyuttade.
Rakṣisu 19: 3
Manuṣyana mūrkhatanavu avana mārgavannu hāḷumāḍuttade; avana hr̥dayavu kartanige virōdhavāgi keraḷisitu.
PROVERBS19: 2
Obba vyaktiyu jñānavannu hondiruvudilla mattu avana pādagaḷa pāpagaḷinda munnugguttāne
prōvars 19:16
Ājñeyannu kaikoḷḷuvavanu tanna prāṇavannu kāpāḍuttāne; ādare tanna mārgagaḷannu tiraskarisuvavanu sāyuvanu.
Provars 10: 8 Ṭu 9
hr̥dayada bud'dhivantikeyu ājñegaḷannu svīkarisuttade, ādare mūrkha cārlaṭan padacyutigoḷḷuttade. Samagrateyannu anusarisuvavanu surakṣitavāgi naḍedu hōguttāne, ādare tanna mārgagaḷannu hāḷumāḍuvavanu kaṇḍ'̔uhiḍiyalpaḍuttāne. Yōcisuvavanu tondare uṇṭumāḍuttāne, mattu mūrkha mūrkhavannu padacyutagoḷisalāguttade...
Provars 13. 5 E'el 6
nītivantanu suḷḷutanavannu dvēṣisuttāne, ādare duṣṭanu asahya mattu avamānavannuṇṭumāḍuttāne. N'yāyādhīśaru adara pathadalli samagrateyannu iṭṭukoḷḷuttāre, ādare duṣṭanu pāpiyannu virōdhisuttāne.
Prōvars 10: 21 Ṭu 22 ṭu 23
nītivantara tuṭigaḷu anēkavannu tinnuttave, ādare mūrkharu arthahīna korateyinda sāyuttāre. Bhagavantana āśīrvādavu samr̥d'dhavāguttade, mattu avanu adarondige duḥkhavannu sērisikoḷḷuvudilla. Manaran̄janegāgi mūrkhanu keṭṭaddannu māḍuttāne mattu bud'dhivantikeyu jñānada manuṣyanige...
Prōvars 14: 11
Duṣṭara maneyu nāśavāguvadu; ādare n'yāyavādavara guḍāravu udayisalpaḍuvadu. Manuṣyanige sariyāgi tōruva ondu mārgavide, ādare koneyalli, idu sāvina mārgavāgide. Nagu saha, hr̥daya nōvu hondirabahudu mattu santōṣada antyavu duḥkhavāgabahudu.Idara hr̥dayavu tanna mārgagaḷinda tr̥ptigoḷḷuttade, ādare oḷḷeya manuṣyanu tanninda tr̥ptipaḍuttāne...
Rōmannaru 6:21
Nīvu īga nācikepaḍuvantahavugaḷalli yāva phalavide? Ā vastugaḷa antyavu maraṇavāgide.
Kīrtanegaḷu 1: 1 TO 2
duṣṭana ālōcaneyalli naḍeyada manuṣyanu, pāpigaḷa mārgadalli nilluvadilla, vicārisuvavara sinhāsanadalli kuḷitukoḷḷuva manuṣyanu yāru, ādare kartana n'yāyapramāṇadalli avana ānandavū ātana n'yāyapramāṇavū āgide. Dina mattu rātri dhyānisu!
Psālm 26: 4
Suḷḷu padagaḷondige nānu kuḷitukoḷḷalilla, kapaṭagārarondige nānu hōguttēne.
Psālm 26: 5
Duṣṭara saṅgaḍa nānu dvēṣisuttēne mattu nānu duṣṭara saṅgaḍa kūtukoḷḷuvadilla.
Kīrtane 36: 1
Avana hr̥dayāghātavu duṣṭarige avara hr̥dayadalli mātanāḍuttade; avara kaṇṇugaḷa munde dēvara bhayavilla.
Kēḷu, makkaḷu, tandeya upadēśa, mattu nīvu grahisalu āddarinda gamana kēḷi, nānu nimage uttama bōdhane nīḍuva kāraṇa; nanna sūcaneyannu kaibiḍabēḍi. Nānu nanna tandege maganāgiruttēne, nanna tāyiya dr̥ṣṭiyalli navirāda mattu anan'ya...
Kēvala jīsas kraisṭ yāru, avaru yāru guṇamukharāguttāre, avaru nīḍuvavaru, nīvu śaktiyannu koḍuvavaru mattu pratī maraṇadavarāgiddāre. Nānu avanannu mātra nōḍuttēne mattu pavitra ātmada nimage mārgadarśana nīḍuttade.
Puṭa 24
pustaka"klōḍiyā riyōs puṭa 24" nanage sahāya māḍuttade
No hay comentarios:
Publicar un comentario