viernes, 8 de diciembre de 2017

စာအုပ်လေးကို Rios Claudia မကျြနှာ 30 "ထာဝရဘုရားသည်ငါ့ကိုကူညီပေးခဲ့တယ်"

မိုက်သောသူ၏လမ်း
အဘယ်အရာကိုသက်တမ်းအရူး do.The ရန်, ညံ့ဖျင်းသောခေါင်းမာ, ခေါင်းမာ, obtuse နှင့်အတူပြောရလျှင်မသိသောသူတစ်ဦးကိုမသိဘဲလူတစ်ဦးရိုကျလက်ခဏာဖွစျတဲ့ကြောင်းအဓိပ္ပာယ်ကို, သူတို့ရဲ့အတွေးအခေါ်များသို့မဟုတ်အစီအစဉ်များကိုထုတ်သယ်ဆောင်ရန်အလို့ငှာပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦး ie မရှိ သောကွောငျ့ဖွစျသညျ, အခြားသူများ၏အကြံပေးချက်ကို, မကြောင်းအမူအကျင့်များအနုတ်လက္ခဏာအကျိုးဆက်များကိုနားထောင်မျှအားဖြင့်ပြောရလျှင် convencer.Algunos အောင်မြင်နေသည်ကိုဆိုလိုသည်: - မဆင်မခြင် - incoherent - နုံ - မိုက်မဲ - LELO - lerdo - majadero - Mamluk - ဒါ့အပြင်ကျောင်းသူလေးတွေဟာအခန်း - ဖရုံ - mentecato - obtuse - အံ့အား - sansirolé - sapiente - ရိုးရှင်းသော - simplón။
စကားပုံသု 14 says: 12 ရှိပါတယ်ထင်သည်အတိုင်းမှန်သောလက္ခဏာသောလမ်းဖြစ်ပါသည်, သို့သော်လည်းအဆုံးသည်ပညာရှိသောသားသည်အဘဝမ်းမြောက်ခြင်းစေသည်, ဒါပေမယ့်မိုက်သောသူသည်မိမိအမိကိုမထီမဲ့မြင်ပြုတတ်၏ muerte.PROVERBIO 15:20 ၏နည်းလမ်းဖြစ်ပါတယ်။ သုတ္တံ 12:15 လူမိုက်များ၏လမ်းညာဘက်မိမိမျက်စိ၌တည်ရှိ၏, ဒါပေမယ့်အကြံဉာဏ်ကိုနားထောငျသောသူသညျ sabio.Proverbios 15:21 မိုက်သောသဘောသည်လူမိုက်ဝမ်းမြောက်တတ်ပေမယ့်ဥာဏ်ကောင်းသောသူဖြောင့်လမ်းလျှောက်။
စာအုပ်လေးကို Rios Claudia မကျြနှာ 30 "ထာဝရဘုရားသည်ငါ့ကိုကူညီပေးခဲ့တယ်"
mite saw suueatlam
a bhaalaarar ko saattamaaruu do.The raan, nyan hpyinn saw hkaungg mar, hkaungg mar, obtuse nhaint aatuu pyawwrashin masisaw suu tait u ko masibhell luutait u ro kya laathkanar hpwhcyatae kyaungg aadhipparalko, suuthoetrae aatwayaahkawmyarr shoetmahote aahceaahcainmyarr ko htote saalsaung raan aalhoetnghar puggol tait u ie mashi saw kwayarngya hpwhcyasanyya, aahkyarr suumyarreat aakyaanpayyhkyet ko, m kyaungg a muu a kyint myarr aanote lakhkanar aakyoesaatmyarr ko narrhtaung myaha aarr hpyintpyawwrashin convencer.Algunos aaungmyin naysaiko solosai: - masainmahkyin - incoherent - none - mitemell - LELO - lerdo - majadero - Mamluk - daraapyin kyaunggsuulayy twayharaahkaann - hparone - mentecato - obtuse - aanaarr - sansirolé - sapiente - roeshinnsaw - simplón .
hcakarrponesu 14 says: 12 shipartaal htainsai aatine mhaansaw lakhkanar saw lam hpyitparsai, shoetsawlaee a sone sai panyar shisaw sarr sai a bh wammyawwat hkyinn hcaysai, darpaymaae mitesawsuusai mimi a mi ko mahtemaemyin pyu taateat muerte.PROVERBIO 15:20 eat naeelam hpyitpartaal . suttan 12:15 luumite myarreat lam nyarbhaat mimi myethci tai shieat, darpaymaae aakyaannyarn ko narr htaw ngya sawsuu sanyya sabio.Proverbios 15:21 mite saw sabhaw sai luumite wammyawwat taat paymaae uarn kaunggsaw suu hpyaww int lamshout .
hcaraotelayyko Rios Claudia m kyayanhar 30 " htarwarabhurarrsai ngarko kuunye payyhkaetaal"

No hay comentarios:

Publicar un comentario