martes, 5 de diciembre de 2017

წიგნი "უფალი ეხმარება" CLAUDIA რიოსის გვერდი 27.

გვერდი 27
PATH ნაწილი 2
SIGNICADO ROAD: ზოლში მიწის მეტნაკლებად ფართო გამოიყენება წავიდეთ ეს სხვა ადგილას, განსაკუთრებით GROUND და unpaved tamped.
OPEN ROAD: GO და სირთულეების მოსაპირკეთებელი პრობლემების რა პირი აპირებს.
ადგილი, რომელიც მდებარეობს ადგილისკენ მიმავალ გზაზე, მდებარეობს ადგილას.

წავიდეთ გზა: წავიდეთ კარგი სამუშაო, როდესაც აკეთებთ რაღაცას.

შეწყვიტე ნახევრად გზა: არ დაასრულე, რა იწყება.

გადაადგილება გზა: ხელი შეუწყო შეცდომა ან მუშაობა METHOD OR მიზეზი გარეშე.

დღესდღეობით ცოცხალი პაპები ცხოვრობენ, მაგრამ 2 მთავარია.
ერთი სიცოცხლე და ერთი სიკვდილი.
ეს არის სამშვიდობო და დასწრება.
ცხოვრების: იქ STONE, რიყის ქვით, ESPINOSO, WEED, ლილვები და კარნიზები. ბაროზო (ტალახი და ჩაბნელებულია) დატბორა ობსტრუქციით, მაგრამ BEAUTIFUL დასრულების აღწევს საუკუნო ხსნა.
ROAD DEATH: THE BEST გააფართოვე კარგად განათებულ ასფალტის და სწორი, მაგრამ მიდუეი დიდი დიდი CRACK U უფსკრულს და თუ ვერ დაცემა უკან და გასასვლელი. თქვენი შეწყვეტა არის გარდაცვალება (სავარაუდოდ დაკარგვა არ დაბრუნდება).
დამცავი 3: 6-დან 8-მდე
ყველა შენი გზა აღიარებს მას და იგი უნდა მართოს თქვენი veredas.No იყოს ბრძენი საკუთარ თვალში; ეშინიათ უფალი და გამგზავრებას ბოროტი. ეს იქნება თქვენი სხეულის წამალი და განაახლეთ თქვენი ძვლებისათვის.
დამცველები 4:10 - 15
მოუსმინე, ჩემო შვილო, მიიღე ჩემი სიტყვები და ბევრი იქნება შენი ცხოვრების წლები. სიბრძნის გზით მიგიძღვნა სიმართლის გზები შენს ხელმძღვანელობამ, როცა ფეხით მიდიხარ, შენი ნაბიჯები არ ჩაიშლება, და თუ გაიქცევით, არ დაიქცევ. შეინახეთ, რადგან ის შენი სიცოცხლეა. ნუ შეხვალთ ბოროტების გზაზე და არ მიდიან ბოროტების გზაზე. მოერიდეთ მას, არ გაიაროს; მიდიან მისგან და წინსვლა.
დამცველები 4: 26-დან 27-მდე
შეხედე შენი ფეხების გზას და შეიქმნება ყველა თქვენი გზა. არ გადაუხვევთ მარჯვნივ ან მარცხნივ; წაიღე შენი ფეხი ბოროტისგან.
შეარჩიე ცხოვრება ან კონფიდენცია?
გვერდი 27
წიგნი "უფალი ეხმარება" CLAUDIA რიოსის გვერდი 27.
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------------------
gverdi 27
PATH natsili 2
SIGNICADO ROAD: zolshi mitsis metnaklebad p’art’o gamoiqeneba tsavidet’ es skhva adgilas, gansakut’rebit’ GROUND da unpaved tamped.
OPEN ROAD: GO da sirt’uleebis mosapirket’ebeli problemebis ra piri apirebs.
adgili, romelits’ mdebareobs adgilisken mimaval gzaze, mdebareobs adgilas.

tsavidet’ gza: tsavidet’ kargi samushao, rodesats’ aket’ebt’ raghats’as.

shetsqvite nakhevrad gza: ar daasrule, ra itsqeba.

gadaadgileba gza: kheli sheutsqo shets’doma an mushaoba METHOD OR mizezi gareshe.

dghesdgheobit’ ts’ots’khali papebi ts’khovroben, magram 2 mt’avaria.
ert’i sits’ots’khle da ert’i sikvdili.
es aris samshvidobo da dastsreba.
ts’khovrebis: ik’ STONE, riqis k’vit’, ESPINOSO, WEED, lilvebi da karnizebi. barozo (talakhi da ch’abnelebulia) datbora obstruk’ts’iit’, magram BEAUTIFUL dasrulebis aghtsevs saukuno khsna.
ROAD DEATH: THE BEST gaap’art’ove kargad ganat’ebul asp’altis da stsori, magram miduei didi didi CRACK U up’skruls da t’u ver dats’ema ukan da gasasvleli. t’k’veni shetsqveta aris gardats’valeba (savaraudod dakargva ar dabrundeba).
damts’avi 3: 6-dan 8-mde
qvela sheni gza aghiarebs mas da igi unda mart’os t’k’veni veredas.No iqos brdzeni sakut’ar t’valshi; eshiniat’ up’ali da gamgzavrebas boroti. es ik’neba t’k’veni skheulis tsamali da ganaakhlet’ t’k’veni dzvlebisat’vis.
damts’velebi 4:10 - 15
mousmine, ch’emo shvilo, miighe ch’emi sitqvebi da bevri ik’neba sheni ts’khovrebis tslebi. sibrdznis gzit’ migidzghvna simart’lis gzebi shens khelmdzghvanelobam, rots’a p’ekhit’ midikhar, sheni nabijebi ar ch’aishleba, da t’u gaik’ts’evit’, ar daik’ts’ev. sheinakhet’, radgan is sheni sits’ots’khlea. nu shekhvalt’ borotebis gzaze da ar midian borotebis gzaze. moeridet’ mas, ar gaiaros; midian misgan da tsinsvla.
damts’velebi 4: 26-dan 27-mde
shekhede sheni p’ekhebis gzas da sheik’mneba qvela t’k’veni gza. ar gadaukhvevt’ marjvniv an marts’khniv; tsaighe sheni p’ekhi borotisgan.
shearch’ie ts’khovreba an konp’idents’ia?
gverdi 27
tsigni "up’ali ekhmareba" CLAUDIA riosis gverdi 27.

No hay comentarios:

Publicar un comentario