路徑第二部分
SIGNIFICADO DE CAMINO:地面更多或更少的地方使用從一個地方到另一個地方,尤其是那裡是土地被採取和沒有ASPHALT。
公開的路徑:去ALLANANDO ESCOLLOS和VENCIENDO的困難,以得到什麼人的建議。
從指引到一個地方,走向一個地方。
走出去的道路:做好事情的時候要做好工作。
呆在半途中:不要完成什麼已經開始。
走出道路:發生錯誤或沒有方法或理由的工作。
今天在生活中有幾條路,但是有兩條主線。
生命之一,死亡之一。
這是救助和情況。
生活的方式:那裡有石頭,馬蹄,馬鞭草,孔雀和玉米。 BARROSO,(泥濘的,沒有被照亮的),被洪水淹沒,有阻礙,但他的終止是美好的永恆的救贖。
死亡的路徑:最好的瀝青照耀好,但是在一半的道路上有一個大的裂縫或AB AND,如果它不能退回或退出。你的終止是死亡(永不失敗)。
箴言3:6至8
你們要用一切的方法承認他,他必使你的道路暢通,不要自以為智慧,敬畏耶和華,遠離惡事。這將是你的身體的藥物和你的骨頭茶點。
箴言4:10至15
聽著,我的兒子,接受我的話,許多將是你生命中的歲月。隨著智慧我已經帶領下,在義我已經guiado.Cuando走的路徑的方式,你的腳步不會被阻止,如果你跑,沒有tropezarás.Aférrate到指令,不放手;保持它,因為她是你的生命。不要進入惡人的道路,也不要去惡人的道路,避免這樣做,不要經過它;離開他前進。
箴言4:26至27
看你腳下的路,你的一切方式都會建立起來。不要偏右或偏左;把你的腳遠離邪惡。
CHOOSE你的生活DOOM方式?
第27頁
BOOK“耶和華幫助了我”PAGE 27 RIOS克勞迪亞。
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------------------
Dì 27 yè
lùjìng dì èr bùfèn
SIGNIFICADO DE CAMINO: Dìmiàn gèng duō huò gèng shǎo dì dìfāng shǐyòng cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng, yóuqí shì nàlǐ shì tǔdì bèi cǎiqǔ hé méiyǒu ASPHALT.
Gōngkāi de lùjìng: Qù ALLANANDO ESCOLLOS hé VENCIENDO de kùnnán, yǐ dédào shénme rén de jiànyì.
Cóng zhǐyǐn dào yīgè dìfāng, zǒuxiàng yīgè dìfāng.
Zǒuchūqù de dàolù: Zuò hǎo shìqíng de shíhòu yào zuò hǎo gōngzuò.
Dāi zài bàn túzhōng: Bùyào wánchéng shénme yǐjīng kāishǐ.
Zǒu chū dàolù: Fāshēng cuòwù huò méiyǒu fāngfǎ huò lǐyóu de gōngzuò.
Jīntiān zài shēnghuó zhōng yǒu jǐ tiáo lù, dànshì yǒu liǎng tiáo zhǔxiàn.
Shēngmìng zhī yī, sǐwáng zhī yī.
Zhè shì jiùzhù hé qíngkuàng.
Shēnghuó de fāngshì: Nàlǐ yǒu shítou, mǎtí, mǎbiān cǎo, kǒngquè hé yùmǐ. BARROSO,(nínìng de, méiyǒu bèi zhào liàng de), bèi hóngshuǐ yānmò, yǒu zǔ'ài, dàn tā de zhōngzhǐ shì měihǎo de yǒnghéng de jiùshú.
Sǐwáng de lùjìng: Zuì hǎo de lìqīng zhàoyào hǎo, dànshì zài yībàn de dàolù shàng yǒu yīgè dà de lièfèng huò AB AND, rúguǒ tā bùnéng tuìhuí huò tuìchū. Nǐ de zhōngzhǐ shì sǐwáng (yǒng bù shībài).
Zhēnyán 3:6 Zhì 8
nǐmen yào yòng yīqiè de fāngfǎ chéngrèn tā, tā bì shǐ nǐ de dàolù chàngtōng, bùyào zì yǐwéi zhìhuì, jìngwèi yēhéhuá, yuǎnlí è shì. Zhè jiāng shì nǐ de shēntǐ di yàowù hé nǐ de gǔtou chádiǎn.
Zhēnyán 4:10 Zhì 15
tīngzhe, wǒ de érzi, jiēshòu wǒ dehuà, xǔduō jiàng shì nǐ shēngmìng zhòng de suìyuè. Suízhe zhìhuì wǒ yǐjīng dàilǐng xià, zài yì wǒ yǐjīng guiado.Cuando zǒu de lùjìng de fāngshì, nǐ de jiǎobù bù huì bèi zǔzhǐ, rúguǒ nǐ pǎo, méiyǒu tropezarás.Aférrate dào zhǐlìng, bù fàngshǒu; bǎochí tā, yīnwèi tā shì nǐ de shēngmìng. Bùyào jìnrù èrén de dàolù, yě bùyào qù èrén de dàolù, bìmiǎn zhèyàng zuò, bùyào jīngguò tā; líkāi tā qiánjìn.
Zhēnyán 4:26 Zhì 27
kàn nǐ jiǎoxià de lù, nǐ de yīqiè fāngshì dūhuì jiànlì qǐlái. Bùyào piān yòu huò piān zuǒ; bǎ nǐ de jiǎo yuǎnlí xié'è.
CHOOSE nǐ de shēnghuó DOOM fāngshì?
Dì 27 yè
BOOK“yēhéhuá bāngzhùle wǒ”PAGE 27 RIOS kè láo dí yà.
No hay comentarios:
Publicar un comentario