viernes, 6 de abril de 2018

2. OLDAL A KÖNYV "Élet"

WOE:



JOB 42:10 - 12

És az Úr megfordította a fogságból Állás, amikor imádkozott barátai; és megduplázta mindazt, ami Job volt. És jött hozzá minden testvérét, és minden testvérét, és mindazok, akik ismerték őt korábban, és evett kenyeret vele a házat, és fájlalta őt, és megnyugtatta az egész gonosz, hogy az Úr hozott reá és mindegyik pénzt és aranygyűrűt adott neki.

"És az Úr jobban megáldotta Jób utolsó állapotát, mint az első."

CONDOLIERON, COMPADESER

CONSOLAR: enyhíti a személy bosszúságára büntetés vagy egy személy.

Nyugtató, megnyugtató, megnyugtató, BIZTATJUK, könnyű, ANIMAR.

"És az Úr eltörölte a Jóbnak a nyomorúságát"

 MA EZT A DÁTUMAT MIT AZ ÜGYFELE?

VAGY MILYEN ÉRINTETT?

Itt az Isten eltávolította a gyötrelmet, amikor?

Az Úr pedig elvivé Jóbnak a nyomorúságát, mikor imádkozott a barátainak

HA NEM arany arany, de a barátai. Azok, akik ösztönzése helyett és emelje fel a megítélni és bírálta őt, hogy ő a bűn CALAMIDAD.PERO ennyi történt Isten legyen minden, a feladat megbocsátani barátja az ő rossz viselkedés felé. Ismerőse szükséges volt megérteni, amit Isten akar tanítani őket.

VIO munkát, és Isten ereje minden területén az életed.

ÓRA KÉRJÜK

A "BIBLIA" SZÓJÁNAK OLVASÁSA

AZ IDŐ ÉRVÉNYES.

AZ EGYES TEMPLOM MŰKÖDÉSÉRE

Megkérdőjelezése IDŐ munkát, ha mi vagyunk a barátaid vagy AS?

PSALM 34: 19

Sokan az igazságnak a gyötrelmei; de Jehova megszabadítja őt mindnyájuktól.

JOB 5:19

Hat gyötrődést kiszabadít, és a gonosz nem fog érinteni a hetedik helyen.

EGY VÁLTOZAT

Hat bajok akkor megszabadít titeket, hét nem rossz nyúlhat.

2. OLDAL A KÖNYV "Élet"

עמוד 2 הספר "החיים"


עבודה 42:10 עד 12

וה 'הפך את שבות איוב, כשהוא התפלל עבור חבריו; והכפיל את כל הדברים שהיו של איוב. והגיע אליו כל אחיו וכל אחיותיו, וכל מי שהכיר אותו לפני, ואכל לחם איתו בביתו, וביכו אותו, וניחם אותו על כל הרעה אשר יהוה הביא עליו; וכל אחד מהם נתן לו פיסת כסף וטבעת זהב.

"ויברך יהוה את המדינה האחרונה של איוב יותר מאשר הראשון;"

קונדולירון, קומפדר

CONSOLAR: להקל עונש למורת רוחו של אדם או אדם.

מנחם, מרגיע, מרגיע, לעודד, קל, ANIMAR.

"ויסיר יהוה את מחלת איוב"

 היום ביום זה מה הפגיעה שלך?

או מה דוחה אותך?

הנה אלוהים הסיר את הפיצול מתי?

ויקח יהוה את הנגע איוב, כאשר התפלל עבור חבריו

GOLD העבודה אם לא בשביל הזהב אלא על ידי חבריו. אלה שבמקום לעודד ולהעלות את שפט וביקר אותו כי הוא היה חטא CALAMIDAD.PERO כל מה שקרה אלוהים תן ALL, שהתפקיד לסלוח לחברו על התנהגותו הגרועה כלפיו. החבר שלך היה צורך להבין מה אלוהים רצה ללמד אותם.

ולראות את כוחו של אלוהים בכל תחומי חייו.

זמן להתפלל

זמן לקרוא את המילה "The Bible"

זמן לחפש את אלוהים.

זמן ללכת לכנסייה

זמן להיבחן אם אנחנו כעבודה או כחברים שלך?

מזמור 34: 19

רבים הם סבל של צודק; אבל יהוה יביא אותו מתוך כולם.

עבודה 5:19

שישה שמצער הוא ימסור לך, ואת בשבעה לא רע ייגע.

גרסה אחרת

בשש מצוקות הוא יספק לך, ובשביעי, הרע לא יגע בך.

עמוד 2 הספר "החיים"

PAGE 2 KA PIHI "Ola"

KANAKA:



JOB 42:10 TO 12

A huli i ka Haku i ke pio ana o Ioba, i ka wa i pule aku ai ia no kona mau hoa; a ua pāpālua i nā mea a pau i loaʻa iā Io. A hele mai i ona lā nā mea a pau i kona poe hoahanau a pau i kona mau kaikuahine, a me nā mea a pau ka poe i ike ia ia ma mua, aʻai ihola i ka berena me ia i loko o kona hale, a kanikau iā ia, a hōʻoluʻolu aku la ia ia maluna o ka hewa a pau a Iēhova i lawe mai ai maluna ona; a hāʻawi aku kēlā mea kēia mea i kekahi'āpana kālā a me ke apo gula.

"A hoʻomaikaʻiʻo Iēhova i ka hope hope o Ioba ma mua o ka mua."

CONDOLIERON, COMPADESER

CONSOLAR: höʻike aku i kekahi kanaka ka chagrin hoopai a me kekahi kanaka.

Hōʻoluʻolu, calming, reassuring, paipai, nanea ana, ANIMAR.

"A hoopau o Iehova i ka eha o Ioba"

 I keia la i keia la, o ko oukou kaumaha?

He aha ka mea e pilikia ana iāʻoe?

ʻaneʻi a ke Akua huli i ka lawe pioʻana mai?

A huli i ka Haku i ke pio ana o Ioba, i ka wa i pule aku ai ia no kona mau hoalauna

Loi ina NOT gula no ke gula, aka, me kona MAI. Ka poe i kahi o ka paipai pū i AND hoʻokū aʻe hoʻiʻo ia kai hoʻoponopono i a nema aku la ia ia i ka mea, ua hana hewa CALAMIDAD.PERO ALL mai ia mea i ke Akua e ALL, MAU LOA Loi kala mai i kona hoa no kona manaʻo maikaʻiʻole hana ia ia. Kou hoalauna i ka mea a ke Akua i makemake, e ao aku ia lakou pono maopopo.

VIO Loi A ME ke Akua POWER IN ALL mau mea o kou ola ana.

Kahiki e pule

KA LAWO E HOʻOPI ANA I KĀ UKU "KA HOPE"

KA LAWO E PONO AI I KE AKUA.

KA LĀKAI E LELE I KA HŌLĀINA

Ka nalu nui TIME Loi LIKE makou ina e kou mau hoa OR LIKE?

PSALM 34: 19

He nui nā pilikia o ka poʻe pono; akā, e hoʻopakeleʻo Iēhova iā ia mai loko mai o lākou a pau.

JOB 5:19

ʻEono pilikia He e hoopakele ia oe, a i ka ehikuʻaʻohe hewa, e hoʻopā aku.

ʻO kekahi mea

I eono popilikia He e hoopakele oe, a i ka ehikuʻaʻohe hewa, e hoʻopā aku.

PAGE 2 KA PIHI "Ola"

ΣΕΛΙΔΑ 2 ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ "Ζωή"

ΣΥΝΔΡΟΜΗ:



ΕΡΓΑΣΙΑ 42:10 ΕΩΣ 12

Και ο Ιεχωβά έβγαλε τη δυστυχία του Ιώβ, όταν είχε προσευχηθεί για τους φίλους του. και διπλασίασε όλα τα πράγματα που ήταν ο Ιώβ. Και ήρθε σ 'αυτόν όλα τα αδέλφια του και όλες τις αδελφές του, και όλοι όσοι τον γνώριζαν πριν και έτρωγαν ψωμί μαζί του στο σπίτι του, και τον κατήγγειλε, και να τον παρηγορεί πάνω από όλα το κακό ότι ο Ιεχωβά είχε φέρει πάνω του? και καθένας από αυτούς του έδωσε ένα κομμάτι χρήματος και ένα χρυσό δαχτυλίδι.

"Και ο Ιεχωβά ευλόγησε την τελευταία κατάσταση του Ιώβ περισσότερο από τον πρώτο"

CONDOLIERON, COMPADESER

CONSOLAR: ανακουφίσει πικρία ποινή ενός ατόμου ή ενός ατόμου.

Παρήγορο, ήρεμη, καθησυχαστική, την ενθάρρυνση, την ευκολία, ANIMAR.

"Και ο Ιεχωβά έβγαλε τη δυστυχία του Ιώβ"

 ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΜΕΡΑ ΣΗΜΕΡΑ ΕΙΝΑΙ θλίψη σας;

Ή ΤΙ ΣΑΣ ΕΙΝΑΙ ΕΜΦΑΝΙΣΗ;

Εδώ ο Θεός απομάκρυνε την εμπλοκή όταν;

Και ο Κύριος γύρισε την αιχμαλωσία του Ιώβ, όταν προσευχήθηκε για τους φίλους του

JOB GOLD ΑΝ ΔΕΝ χρυσό, αλλά από τους φίλους του. Αυτοί που αντί να ενθαρρύνει και να αυξήσει το κρίνονται και τον επέκρινε ότι είχε αμαρτία CALAMIDAD.PERO όλα όσα συνέβησαν Θεός ας ΟΛΑ, ότι η δουλειά συγχωρέσει ο φίλος του για την κακή συμπεριφορά του απέναντί ​​του. ΦΙΛΟ ΣΑΣ ΗΤΑΝ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ κατανοήσουν αυτό που ο Θεός θέλησε να τους διδάξει.

ΒΙΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΗ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΣΑΣ.

Ώρα να πούμε

ΏΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΤΗ ΛΕΞΗ "Η ΒΙΒΛΟΣ"

Ώρα να αναζητήσω τον Θεό.

Ώρα να πάτε σε μια εκκλησία

Ανάκριση ΧΡΟΝΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΑΝ ΝΑ ΕΙΜΑΣΤΕ ΦΙΛΟΙ ΚΑΙ ΟΠΩΣ ΣΑΣ;

PSALM 34: 19

Πολλοί είναι οι θλίψεις των δίκαιων. αλλά ο Ιεχωβά θα τον παραδώσει από όλους.

JOB 5:19

Θα σας παραδώσει από έξι θλίψεις και το κακό δεν θα σας αγγίξει στο έβδομο.

ΑΛΛΗ ΕΚΔΟΣΗ

Σε έξι δοκιμασίες θα σε παραδώσει, και στην έβδομη, το κακό δεν θα σε αγγίξει.

ΣΕΛΙΔΑ 2 ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ "Ζωή"
SYNDROMI:



ERGASIA 42:10 EOS 12

Kai o Iechová évgale ti dystychía tou Ióv, ótan eíche prosefchitheí gia tous fílous tou. kai diplasíase óla ta prágmata pou ítan o Ióv. Kai írthe s 'aftón óla ta adélfia tou kai óles tis adelfés tou, kai óloi ósoi ton gnórizan prin kai étrogan psomí mazí tou sto spíti tou, kai ton katíngeile, kai na ton parigoreí páno apó óla to kakó óti o Iechová eíche férei páno tou? kai kathénas apó aftoús tou édose éna kommáti chrímatos kai éna chrysó dachtylídi.

"Kai o Iechová evlógise tin teleftaía katástasi tou Ióv perissótero apó ton próto"

CONDOLIERON, COMPADESER

CONSOLAR: anakoufísei pikría poiní enós atómou í enós atómou.

Parígoro, íremi, kathisychastikí, tin enthárrynsi, tin efkolía, ANIMAR.

"Kai o Iechová évgale ti dystychía tou Ióv"

 SE AUTI TI MERA SIMERA EINAI thlípsi sas?

Í TI SAS EINAI EMFANISI?

Edó o Theós apomákryne tin emplokí ótan?

Kai o Kýrios gýrise tin aichmalosía tou Ióv, ótan prosefchíthike gia tous fílous tou

JOB GOLD AN DEN chrysó, allá apó tous fílous tou. Aftoí pou antí na entharrýnei kai na afxísei to krínontai kai ton epékrine óti eíche amartía CALAMIDAD.PERO óla ósa synévisan Theós as OLA, óti i douleiá synchorései o fílos tou gia tin kakí symperiforá tou apénantí ​​tou. FILO SAS ITAN APARAITITI katanoísoun aftó pou o Theós thélise na tous didáxei.

VIO ERGASIAS KAI DYNAMI TOU THEOU SE OLOUS TOUS TOMEIS TIS ZOIS SAS.

Óra na poúme

ÓRA GIA NA DIAVASETE TI LEXI "I VIVLOS"

Óra na anazitíso ton Theó.

Óra na páte se mia ekklisía

Anákrisi CHRONOU ERGASIAS SAN NA EIMASTE FILOI KAI OPOS SAS?

PSALM 34: 19

Polloí eínai oi thlípseis ton díkaion. allá o Iechová tha ton paradósei apó ólous.

JOB 5:19

Tha sas paradósei apó éxi thlípseis kai to kakó den tha sas angíxei sto évdomo.

ALLI EKDOSI

Se éxi dokimasíes tha se paradósei, kai stin évdomi, to kakó den tha se angíxei.

SELIDA 2 TO VIVLIO "Zoí"

TUDALEN 2 Y LLYFR "Bywyd"

AFFLISIWN:



SWYDD 42:10 I 12

A chymerodd yr ARGLWYDD aflonyddwch Job, pan oedd wedi gweddïo dros ei ffrindiau; a dyblu'r holl bethau oedd Job's. A daeth ato ei holl frodyr a'i holl chwiorydd, a phawb a oedd wedi ei adnabod o'r blaen, ac yn bwyta bara gydag ef yn ei dŷ, ac yn cwyno ef, ac a gysuro ef dros holl ddrwg a Jehovah wedi dod arno; ac roedd pob un ohonynt yn rhoi darn o arian iddo a chylch aur.

"A bendithiodd yr ARGLWYDD gyflwr olaf Job yn fwy na'r cyntaf;"

CONDOLIERON, CYFARFODYDD

CONSOLAR: lleddfu gosb chagrin person neu berson.

Gysur, tawelu, galonogol, ANNOG, PA MOR HAWDD, ANIMAR.

"A Tynnodd Jehovah aflonyddwch Job"

 HEDDIW AR Y DYDD HWN BETH YW EICH ANFFOLIAD?

NEU BETH SY'N DDYFRIFOL?

YMA DYMA DERBYN YR AMGYLCHEDD PAN?

A chymerodd yr ARGLWYDD aflonyddwch Job, pan oedd wedi gweddïo dros ei ffrindiau

SWYDD OS NAD AUR AM AUR OND GAN EI FFRINDIAU. RHAI SY'N LLE ANNOG A Rhagori Y barnu a beirniadu ef ei fod wedi bechod CALAMIDAD.PERO POB BOD DDIGWYDDODD Dduw rho POB, BOD SWYDD maddau ei ffrind am ei ymddygiad drwg tuag ato. EICH FFRIND YN ANGENRHEIDIOL yn deall beth mae Duw eisiau ei ddysgu iddynt.

A GWNEUD SWYDD BOD Y DDU YN HOLL BENT ARDALOEDD EICH BYWYD.

AMSER I PRAY

AMSER I DDARLLENWCH EICH WORD "Y BIBL"

AMSER I YMCHWIL AR GYFER DDUW.

AMSER I EWCH I EGLWYS

AMSER I'W CWESTIWN OS RYDYM YN SWYDD SWYDD NEU EICH FRIENDS?

PSALM 34: 19

Mae llawer yn aflonyddwch y rhai; ond bydd yr ARGLWYDD yn ei roi allan ohonyn nhw i gyd.

SWYDD 5:19

Bydd yn eich cyflwyno rhag chwech o drafferthion, ac ni fydd drwg yn eich cyffwrdd yn y seithfed.

FERSIWN ARALL

Mewn chwe teyrngarwch bydd yn eich rhoi, Ac yn y seithfed, ni fydd drwg yn eich cyffwrdd.

TUDALEN 2 Y LLYFR "Bywyd"

DUILLEAG 2 AN LEABHAR "Beatha"

AFFLICTION:



JOB 42:10 gu 12

Agus thionndaidh an Tighearn braighdeanas lob, an uair a ghuidh e airson a charaidean; agus dhùblaich e a h-uile rud a bha air a bhith mar Iob. Agus thàinig dha na h-uile a bhràithrean agus a pheathraichean uile, agus iadsan uile a bha ainmeil e roimhe, agus dh'ith iad aran maille ris 'na thigh, agus bemoaned e, agus sòlas dha na h-uile olc a thug an Tighearn air; agus thug gach fear dhiubh pìos airgid dha agus fàinne òir dha.

"Agus bheannaich an Tighearn an staid mu dheireadh aig Iob barrachd na a 'chiad fhear;"

CONDOLIERON, COMHARRAN

CONSOLAR: furtachd aig neach peanas a chagrin no neach.

Comhfhurtachd, sìtheil, inntinne, a bhrosnachadh, EASE, ANIMAR.

"Agus thug Ieh` obhah air falbh trioblaid Iob "

 Air an latha an-diugh DO mhulad?

NO DÈ A THA A 'GABHAILTEACHADH?

Nuair a chuireadh DIA thionndaidh an ciomachas?

Agus thionndaidh an Tighearn braighdeanas lob, an uair a ghuidh e airson a charaidean

OBRACH IF NOT GOLD òir ach le a charaidean. Fheadhainn a tha an àite a bhith a 'brosnachadh agus a' togail a 'breithneachadh agus a' càineadh ris gum feumadh e peacadh CALAMIDAD.PERO UILE a thachair leig Dia uile, gu robh Iob mathanas a charaid airson a dhroch giùlan a dh'ionnsaigh dha. Do charaid a bha dhìth tuigsinn dè Dia ag iarraidh a theagasg dhaibh.

VIO OBRACH AGUS DIA cumhachd anns gach raon de d 'bheatha.

TIME TO PRAY

AM A DHÈANAMH EIS WORD "AN BÌOBALL"

TIME GU GUS A DHÈANAMH DO DHEAN.

TIME GU GUS A CHURCH

Ceasnachadh ÙINE OBRACH mar gu bheil sinn do charaidean no mar?

PSALM 34: 19

Tha mòran ann an trioblaidean an fheadhainn a tha dìreach; ach bheir Ieh `obhah a mach e iad uile.

PU 5:19

Bheir e seachad thu bho shia duilgheadasan, agus cha toir e droch bhuaidh ort san t-seachdamh latha.

FREAGAIRT EILE

Ann an sia trioblaidean bheir e seachad thu, Agus anns an t-seachdamhamh, cha toir olc leat.

DUILLEAG 2 AN LEABHAR "Beatha"

PAGE 2 DE BOOK "Libje"

AFFLIKSING:



JOB 42:10, TO 12

En de Heare naem de affearen fen Job ôf, hwennear't er gebean for syn frjeonen; en dûkte alle dingen dy't Job wienen. En kamen ta him al syn broerren en al syn sisters, en allegearre dy't him bekend him earder, en ieten brea mei him yn syn hûs, en bemoaned him en fortreasten him oer al it kwea dat de Heare hie brocht op him; en elk fan har joech him in stik jild en in gouden ring.

"En de Heare seinge de lêste steat fan Job mear as de earste."

CONDOLIERON, COMPADESER

Consolar: ûntlêste in persoan syn argewaasje straf of in persoan.

Treastget, calming, smûk en gerêststellend, stimulearje, EASE, animar.

"En de Heare foel de affearen fan Job"

 HEEDSJE OP TAG DAYS Wat is jo Afûk?

ODER wêrmei jo jo hawwe?

HIT HIT GOD BESTJOEDEN DE BEPALINGEN?

En de Heare joech de swierrichheit fen Job, as er bidden hie for syn frjeonen

JOB IF NOT GOLD FOAR GOLD mar troch syn freonen. Hwa't ynstee fan it stimulearjen en roppe de oardiele en ferwiten him dat er hie sin CALAMIDAD.PERO ALLE DAT barde God lit ALLE, DAT JOB ferjou syn freon foar syn minne hâlden en dragen rjochting him. YOUR FRIEND WAS nedich begripe wat God woe leare harren.

En seagen de macht fan God yn al it gebiet fan har libje.

TIME TO PRAY

TIMEN om jo Wurd te lêzen "de bibel"

TIME TO GOD LOOK.

TIME om te gean nei in tsjerke

TIMMING FAN WO WIER WY WY WE AS JOB OER EN WY FRIENDS?

Psalm 34: 19

In protte binne de oertrêding fan 'e rjocht; mar de Heare scil Him allegearre útleardzje.

JOB 5:19

Hy sil jo foarkomme fan seis affekten, en it kwea sil jo net oan 'e sânde berikke.

ANERFERVERSION

Yn seis problemen sil Hy jo leverje, en yn 'e sânde, it kwea sil jo net berikke.

PAGE 2 DE BOOK "Libje"